《足迹》电影台词(34)

时间:2016-03-06 17:18:13

(单词翻译:单击)

  [00:11.10]You look so charming. 你看上去好有魅力
  [00:21.90]How do you want it? 你想要怎样?
  [00:22.66]Like this? 像这样?
  [00:23.86]Or shorter? 还是再短一点?
  [00:28.46]How about this?Or even shorter like a halter? 这样如何? 还是像更短些 象马缰一样?
  [00:31.50]-You’re hurting me.-Oh, am I hurting you? -你弄疼我了 -噢 我有弄疼你了?
  [00:36.86]-Yes.Don’t hurt me.-Are you sensitive to pain? -是的,别伤害我 -你对疼痛敏感?
  [00:40.50]Very.Very. 非常敏感
  [00:44.06]I wouldn’t want to hurt you, sweetheart. 我不会想伤害你的 甜心
  [00:45.90]You’re too much fun. 你太好玩了
  [00:47.66]-Am I really?-Oh, yes.You’re wicked. -真的吗? -是的 你很坏
  [00:51.66]I like that.Yeah. 我喜欢
  [00:56.06]Do you know something? 你知道吗?
  [00:59.86]I don’t think these earrings1 really suit me. 我不认为这对耳环真的适合我
  [01:05.26]You’re right.Take them off. 你说的对 拿掉它们
  [01:12.70]I don’t... 我不...
  [01:14.30]I don’t think this bracelet2 is really my style either. 我也不认为这手镯真的是我的风格
  [01:19.26]But the necklace is nice. 但这项链很好看
  [01:22.50]I’m not totally sure. 对此我不十分确定
  [01:24.70]Listen, you can play with these jewels until the cows come home. 听着 你可以玩弄这些珠宝 直到母牛们回家
  [01:30.10]They’re yours.Do what you like with them. 它们是你的 随你怎么玩
  [01:37.50]But I thought you’d just stolen them. 但我以为你刚刚会偷走它们
  [01:41.70]No, no!It was a game! 不 不会!这是一场游戏!
  [01:43.06]It was just a game!I thought it might amuse you. 这只是一场游戏!我想它会让你开心的
  [02:05.90]Well...

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词