《足迹》电影台词(8)

时间:2016-03-06 16:53:12

(单词翻译:单击)

  [00:08.64]Are you all right in elevators? 你乘电梯不要紧吧?
  [00:13.04]It won’t make you sick or anything, will it? 不会令你恶心或怎样吧?
  [00:28.24]This is our bedroom. 这是我们的卧室
  [00:35.84]And this is my wife’s dressing1 room. 这是我妻子的更衣室
  [00:41.84]She left a few dresses.Couldn’t be bothered to pick them up. 她留下了一些衣服 不是因为厌倦了没有带走
  [00:46.44]They’re worth thousands.Thousands. 它们价值数千英镑 好几千英镑
  [00:48.44]This leather coat alone is worth 5000 quid. 单就这件皮大衣就价值五千镑了
  [00:52.04]So you see, the thing is this.Sit down. 所以你瞧 问题就出在这 坐下
  [01:01.64]The thing is this, my wife spends money like water. 问题就出在这 我妻子花钱如流水
  [01:03.04]So if you’re not careful, she’ll eat you out of house and home. 所以要是你不谨慎点 她会吃到你变卖家产无家可归
  [01:06.44]She was born to luxury, you know.Jamaica, the Ritz, the Swiss Alps. 她生性奢华 你知道的 牙买加、丽池酒店、瑞士阿尔卑斯山
  [01:10.04]What are you?Out-of-work actor, part-time chauffeur2. 你算什么? 失业演员、兼职私人司机
  [01:15.04]You’re out of your depth, old boy.You’re on a hiding to nothing. 你做的事情超出了你的能力 没有任何希望
  [01:18.84]If you think you’re broke now... 如果说你现在的状况叫破产...
  [01:20.04]...you’ll be 10 times broker3 by the time she’s finished with you. 那在她和你结束之前 你会破产十倍
  [01:24.64]She’ll have your guts4 for garters. 她会骂得你狗血淋头
  [01:25.84]-She’s in love with me.-Oh, never trust in love, chum. -她和我相爱了 -哦 千万别相信爱情 朋友
  [01:29.64]Love will kick you up the arse as soon as look at you. 一旦爱情看中了你 你立刻就会倒大霉
  [01:33.44]One minute, it’s love, 10 minutes later, it’s contempt. 一分钟前还是爱情 十分钟之后就变成了羞辱
  [01:36.24]That’s your own experience, is it? 那是你的亲身经验 是吧?
  [01:37.44]Oh, no, no, no, that’s observation. 噢 不 不 不是 那是观察力


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词