[03:11.56]Oh, come on, Jeremy, be nice. She’s probably the same age as me. 杰雷米,厚道点,她可能和我年纪相仿
[03:17.28]Some people go their whole lives looking for their soul mate. 有些人一辈子都在寻找知己
[03:20.32]And I found mine when I was 15. Sue me. 可我15岁就找到了,怪我?
[03:21.32]Fifteen? You said you were 17. 15?你说是17的
[03:28.00]- Dude, it is so not cool to lie to me. - I’m sorry. -伙计,骗我可不太聪明 -对不起
[03:29.08]I didn’t think you’d take me seriously if you thought I was a kid. 我担心你觉得我是个孩子就不会对我认真
[03:32.88]Of course I take you seriously. 我对你当然是认真的
[03:35.72]You’re a wonderful boy, honey. And we can always be friends. 你是个好孩子,亲爱的, 我们可以永远做朋友
[03:42.20]But just friends. You know that. 但只限于朋友,你明白的
[03:45.16]- Okay. - And there’s something else. -好吧 -还有件事
[03:50.68]I’m not really 41. 我不止41
[03:54.72]I’m 43. 我43了
[04:02.68]Do your homework. 好好做功课
[04:12.52]I couldn’t bring myself to go over 50. It wouldn’t have been fair to him. 我不能让自己超过50岁, 那对他不公平
[04:18.08]- Good night. - Night. -晚安 -晚安
[04:22.76]- Thank you, Sarah. - Anytime. -谢谢,莎拉 -乐意效劳
[04:46.40]Sarah. Hi. 莎拉,嗨
[04:49.92]I was in the trailer-hood. I thought I might stop by. 我刚好路过,所以来看看
[04:52.28]Oh, good. 太好了
[04:52.56]Sarah? Is that you? 莎拉?是你吗?
[04:55.04]- Sarah! Hi! - June? -莎拉,嗨 -琼?
[04:59.96]- I didn’t know you were... - No. This is good. We’re all here. -我没想到你... -不,这正好,我们都在
分享到: