《征婚广告》电影台词(15)

时间:2016-01-26 22:11:29

(单词翻译:单击)

  [02:18.12]But by any other name... 不过其他的什么叫法....
  [02:18.48]- And it’s for a lady friend, isn’t it? - That is, in fact, the very purpose. -是为女性朋友准备的对吧? -对,一点不错
  [02:23.16]- No! - Now, Sarah, come on. -不 -莎拉,别这样
  [02:29.56]It is a natural course of this life that your dad would have a lady friend by now. 你父亲现在需要一个女友是很正常的事
  [02:32.12]I feel your mother whispering her approval to me every day. 我每天都感到你母亲在鼓励我这样做
  [02:37.88]And would this lady friend be someone who might enjoy... 而这位女友将是一个懂得欣赏...
  [02:39.64]...the slow bloom of affection, perhaps? ...迟来的爱情之花的人,是不是?
  [02:42.28]That would be grand, yes. 那再好不过
  [02:44.64]I’m your date, Dad. 就是我,爸爸
  [02:53.92]Don’t laugh. It’s not funny! 别笑,这不好笑
  [02:55.80]It shows I brought you up to know the diamond from the riffraff. 这表示我教会了你怎样去沙里淘金
  [02:56.64]A young 50, Dad? You’re 71. 50挂零?你71了
  [03:00.56]And when was the last time you rode a bike? 还有你上次骑车是什么时候...?
  [03:03.40]- Meandering or any other way? - Well, think of it as poetry, darling. -不管是闲游还是什么? -当成诗来读好了,亲爱的
  [03:06.20]As who I am in the bottom of my soul. 就象灵魂深处的那个我
  [03:11.88]And, Sarah, my darling. 另外,亲爱的
  [03:14.76]- What? - I’m glad you’ve started dating again. -怎么? -我很高兴你又开始约会了
  [03:16.92]Dad, please. This is disturbing on so many levels. 得了,爸爸,这从哪个角度看都是徒劳的
  [03:20.20]- At least let me have the rose. - I can’t. -至少这玫瑰该归我吧 -不行
  [03:23.08]I’m seeing someone else at 4:00. 我四点还另有约会
  [03:37.64]Hello. You’ve reached Sarah Nolan. Leave a message if you want to. 你好,我是莎拉-诺兰, 如果愿意请留下口信

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词