[00:02.20]No, this is the Dr. Simmons in Ray, Wyoming. 不是,这是怀俄明州雷镇 西蒙医生办公室
[00:05.40]Sorry, my mistake. 抱歉打错了
[00:11.56]There’s someone using your name in Columbus, Ohio. 有人在俄亥俄州哥伦比亚冒用你的名字
[00:30.32]I think that’s about it for me. 我想就这样子吧
[00:32.32]- Really? - Yeah. -真的吗 -对啊
[00:35.52]Well, I probably did tire you out a bit last night. 对啊 你昨天也累了一晚
[00:36.20]God, I was amazing. 没错,我太神奇了
[00:39.04]Yeah, I’m really glad I was there to see it. 对啊,我很荣幸能在场见证
[00:44.36]Yeah. 嗯哼
[00:45.56]- All right. - Wait, listen. -好吧 -等等
[00:49.72]With regard to the whole adoption1 thing, 关于领养的事
[00:51.08]it is possible that I did drag my feet a little bit. 我确实表现得有点糟糕
[00:56.92]You would be a terrific mother, 你是个很好的母亲
[00:58.08]caring, supportive and completely smothering2. 爱家爱子,又温柔
[01:01.12]I know! I’m so looking forward to that. 对啊!我很期待
[01:03.60]But I am not sure that I would be good at it. 但我不确定我是否也是
[01:07.12]Really? That’s what you’re worried about? 这就是你一直以来担心的?
分享到: