点击收听歌曲
Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again.
Because a vision softly creeping, left its seeds while I was sleeping.
And the vision that was planted in my brain
Still remains1 within the sound of silence.
In restless dreams I walked along narrow streets of cobblestone.
Beneath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp.
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence.
And in the naked light I saw ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking, people hearing without listening,
People writing songs that voices never share.
And no one dared disturb the sound of silence.
"Fools" said I, "You do not know silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you; take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell, and echoed in the wells of silence.
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
And the sign flashed out its warning in the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets are written
on the subway walls and tenement2 halls."
And whispered in the sounds of silence.
霓虹灯的微芒划破夜空,带给世界的是虚假的光明,却惹得人们对它顶礼膜拜。人们例行公事地生活着,言而无意,唱而无心。——1965年歌手Simon与Garfunkel推出的专辑主打歌曲《沉默之声》,后来也成为美国电影《毕业生》的主题曲。——歌曲以怀旧的旋律托着略微沉重的文字,寓意深刻,耐人寻味。如歌中最后唱到的“先知的话语当显现于地铁车站的墙上和穷人的廉价公寓中”,包裹于自己小小幸福中、自以为是地生活的人们,是否也当更真实地看看这个世界,听听沉默中的声音呢?
分享到: