《蒸发的摩根夫妇》电影台词(41)

时间:2016-01-06 23:00:20

(单词翻译:单击)

  [00:20.36]You’re not getting smart with me, are you, tea-drinker? 你少来跟我那套,你这个小英国仔
  [00:24.88]You know what I did to the last man who called me that? 你知道上一个这样叫我的人 下场怎样了吗
  [00:29.56]I stole his crumpet. 我偷吃了他的饼干
  [00:35.24]Doc. 医生
  [00:37.76]Howdy, Fosters. How are you tonight? 你好,福斯特夫妇,晚安唷
  [00:40.44]Good. We just had a lovely meal at Annette’s. 晚安,我们刚在安奈特用餐
  [00:43.96]- Must be Earl’s night off. - Yeah. -欧尔今晚没值班啊  -对
  [00:50.64]You okay? 一切还好吗
  [00:52.48]Well, we just need to call Clay and Emma. They said they’d pick us up. 我们得打电话给警长夫妇 叫他们来接我们
  [00:58.84]They’re playing poker2 with the Millers3 and the Caseys. 他们在跟米家和凯家玩牌
  [01:00.52]Here, just take my truck. It’s that one right there. 你可以开我的车,就停在那
  [01:06.88]We couldn’t possibly. 怎么可以
  [01:07.88]I don’t need it till tomorrow. Door’s open, key’s inside. 反正我明天之前用不到 车没锁,钥匙在里面
  [01:12.88]Really? 真的假的?
  [01:14.24]Yeah, around here, everybody leaves their keys in case someone needs a ride. 对啊,镇上大家都把钥匙放在车里 以防有谁需要用
  [01:18.92]You don’t do that in the city? 城里不这么做吗
  [01:23.28]Well, people do take each other’s cars, but... 城里确实会有人拿别人的车
  [01:23.76]Yes, yeah, but the return policy’s a bit fuzzy. 但通常他们不打算交还
  [01:28.12]- Well, you be sure to return mine, all right? - Okay, Doc, thanks. -那你们要记得还给我  -当然,谢了

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词