[04:37.63]即使在他们专业领域也未必 Not even in their specialty12.
[04:38.96]万知老人 So much for the myth
[04:40.53]的故事讲完了吗 Of the super-Wise, all-Knowing immortal13.
[04:42.30]我懂了 John I see your point, john.
[04:44.20]不论一个人活多久 No matter how long a man lives,
[04:45.86]他永远不能超越他所处的时代 He can’t be in advance of his times.
[04:48.00]他无法超越世界上最聪明的人 He can’t know more than the best of the race knows,
[04:51.03]如果是这样 当全世界都知道地球是圆的 If that-I mean, when the world learned it was round,
[04:54.03]你也知道了 You learned it.
[04:55.38]那时候得滞后点 It took some time.
[04:56.74]信息传播很慢 News traveled slowly
[04:58.03]在发达的通信行业兴起之前 Before communications were fancy.
[04:59.96]而且有社会隔阂 There were social obstacles,
[00:02.60]先入为主的观念 宗教的阻碍 Preconceptions, screams from the church.
[00:05.83]10个博士学位 Ten doctorates1.
[00:07.00]太厉害了 John 你全部教过吗? That’s impressive, john. Did you teach them?
[00:08.90]某些教过 Some.
[00:10.26]换了你们也可以的 You might have all done the same.
[00:12.90]活了1’4000年 并不意味着我是个天才 Living 14,000 years didn’t make me a genius.
[00:16.06]只是我有时间 I just had time.
[00:17.40]时间 Dan: time.
[00:19.03]看不见 听不见 We can’t see it, we can’t hear it,
[00:21.03]无法测重 无法在实验室里测量 We can’t weigh it, we can’t measure it in a laboratory.
[00:24.76]时间是一种主观感受 It’s a subjective2 sense of becoming
分享到: