[03:15.56]我想我们至少该对我们认识 I think we should remain courteous9 to someone
[03:17.63]和信任的人维持礼貌 伊迪斯 Who we’ve known and trusted, edith.
[03:19.26]既然你坐在这儿就不该打断他的话 Here you sit-You can’t break his story.
[03:22.00]你顶多对他嗤之以鼻 All you can do is thumb your nose at it.
[03:24.70]这就是你想要的 John? Is that what you’re doing, john?
[03:26.73]你心里在嘲笑我们吗? Are you laughing at us inside?
[03:28.42]我希望你们别这么想 I wish you didn’t feel that way.
[03:30.03]你的故事不符合常识 What you’re saying - It offends common sense.
[03:33.43]相对论和量子力学也是 So does relativity, quantum mechanics-
[03:35.26]这些符合自然规律 That’s the way nature works.
[03:36.93]据我所知 你的故事可不符合自然规律 But your story doesn’t fit into nature as we know it.
[03:41.36]可我们知之甚少 丹 But we know so little, dan.
[03:44.13]我们知之甚少 We know so little.
[03:45.40]在你研究领域内的 How many of you know
[03:46.60]5个天才中 有没有1个 Five geniuses in your field
[03:47.91]是你不赞成 That you disagree with...
[03:49.16]而且要极力反驳的? One you would like to strangle?
[03:50.80]我一个都不赞成 Strangle them all.
[03:52.96]我们听够了哈里的 It’s bad enough we have to listen
[03:54.63]白痴玩笑 To harry’s idiotic10 jokes.
[03:55.90]非常感谢 伊迪斯 Thank you very much, edith.
分享到: