[04:49.26]我应该离开 但我还得留下 I should leave, but I’m gonna stay.
[04:51.00]因为我想看看这究竟是怎么回事 You know why? ’Cause I wanna see what this is all about.
[04:53.73]我也想知道怎么回事? So do I. What is this all about?
[04:55.26]我们来问问刚到的弗洛伊德博士 Art: let’s ask dr. Freud, who’s just arrived.
[05:00.76]安特 嘿 Art. Hey.
[00:03.00]John! John!
[00:04.10]很高兴我逮住你了 I’m glad I caught you.
[00:05.60]有人说你要走了 Someone mentioned that you were leaving-
[00:07.56]打你电话 和你说过快挡不住了 Called you, told you that I’ve lost it.
[00:09.46]还好你来了 局面有些失控 Glad you’re here. Things are going in unexpected directions.
[00:12.26]是的 我听说了 Yes, so I hear.
[00:13.53]嗨 Hi.
[00:14.80]你肚子饿了吗? Are you hungry?
[00:16.41]哦 谢谢 不饿 Uh, thank you, no.
[00:17.96]威士忌呢?尊尼获加绿 Whiskey? Johnny walker green.
[00:20.16]这个好 Oh, yes.
[00:25.53]- 你看起来很眼熟 - 我叫琳达·玛菲 You look very familiar, my dear. Linda murphy.
[00:28.16]我是你周二心理学1班的学生 哥鲁伯博士 I’m in your tuesday psych 1 class, dr. Gruber.
[00:30.76]啊 我对那堂课 Ah, well, this lesson may be something
[00:33.33]印象不是很深 I could not have imagined.
[00:36.40]恕我直言 John I regret being so obvious about this, john,