《这个男人来自地球》电影台词(17)

时间:2015-12-18 12:06:18

(单词翻译:单击)

  [00:15.90]山川地貌 Mountainous.
  [00:19.06]西面有大片平原 Vast plains to the west.
  [00:22.13]西面 应该是你从学校学到的 West-Something you learned in school.
  [00:25.10]它朝向太阳下山的地方 Towards the setting sun.
  [00:27.73]我怀疑我那时看到了不列颠群岛 I suspect I saw the british isles3
  [00:30.10]从现在的法国海岸线上 From what is now the french coast.
  [00:32.43]高大的山脉  Huge mountains...
  [00:34.10]在另一面有一个极其深的山谷 On the other side of an enormous deep valley
  [00:36.86]被夕阳的余晖所笼罩 That was shadowed by the setting sun.
  [00:38.82]这就是它们在被冰川融化的海面上升前 This is before they were separated
  [00:40.70]从大陆分离前的样子 From the continent by rising seas, as glaciers4 melted.
  [00:44.46]这事发生过吗? That happened?
  [00:45.96]发生过 在更新世末期(距今约260万年至1万年) Yes, the end of the pleistocene.
  [00:48.13]目前为止 他说的都合理 So far, what he says fits.
  [00:50.20]是啊 每本教科书里都有 Oh, yeah, into any textbook.
  [00:52.27]我就是在那儿找的 And that’s where I found it.
  [00:54.26]不然我怎么会有渊博的回忆 How can I have knowledgeable5 recall
  [00:56.16]如果我没有渊博的知识呢? If I didn’t have knowledge?
  [00:58.03]这些都是可回溯的 It’s all retrospective.
  [01:00.06]我能做的就是用现代的发现 All I can do is integrate my recollections
  [01:02.56]来补充我的回忆 With modern findings.
  [01:04.36]穴居人 你会用大棒敲我的头 Caveman, you gonna hit me over the head with a club
  [01:07.06]然后把我拖进卧室去吗? And drag me into the bedroom?

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词