《这个男人来自地球》电影台词(8)

时间:2015-12-16 12:21:22

(单词翻译:单击)

  [01:58.10]那是块鹦鹉喙状的錾刀 It’s a burin of a parrot beak5.
  [02:00.86]从凿子的刀口来看 Inclined chisel6 point...
  [02:02.71]可能是马格德林早期(距今约1.6-1万年) Probably early magdalenian.
  [02:04.77]- 我能看看吗?- 当然 Art: may I see that? Sure.
  [02:12.86]对 的确是 Yes indeed, that’s what it is.
  [02:15.83]什么是錾刀? What’s a burin?
  [02:17.06]錾刀是一种打火石 A burin is a flint tool
  [02:18.73]用来给木头和鹿骨打孔 For grooving7 wood and bone, antlers especially,
  [02:21.36]或是做鱼叉和鱼枪的头 To make spear and harpoon8 points.
  [02:23.86]马格德林时期还没有出现打火石 Magdalenians weren’t noted9 for flint work,
  [02:25.90]所以这是个很好的实例 So this is a very nice specimen10.
  [02:27.66]什么是马格德林? Okay, what’s a magdalenian?
  [02:30.16]是晚期的克鲁马努人(距今3.1-4万年) A later cro-Magnon,
  [02:31.60]还没有掌握技术 Without gettin’ technical.
  [02:32.93]这是旧石器时代早期的最后文明 It’s the final culture of the upper paleolithic.
  [02:36.10]石头为证 是吧 安特? If stones could speak, eh, art?
  [02:37.92]你从哪儿弄来的 John? So where’d you get that, john?
  [02:39.66]随便你们信不信 从旧货店淘来的 0.25美元 Believe it or not, from a thrift11 shop A quarter.
  [02:42.26]你太幸运了 You lucky dog!
  [02:43.83]我也要去找找这种东西 I gotta go digging for this kind of stuff.
  [02:46.13]我能  Can I, uh...?
  [02:47.36]行 Yeah.
  [02:51.76]啊 Huh.
  [02:57.93]也许  Maybe...
  [02:59.66]我很高兴你们这么做 I’m glad you did this.
  [03:01.26]做什么?你是说过来看你? Did what? You mean come over?

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词