[03:48.12]- Dinkleman. - Dinkleman’s going down. - 丁克曼 - 丁克曼会输
[03:51.40]Dinkleman... is going way down. 丁克曼... 会输得很惨
[03:53.08]Atta boy. 好小子
[03:54.40]Now you get out there and you tell Jamie how you feel! 你现在出去 告诉洁蜜你的感受!
[03:58.16]- Let’s do this. - Atta boy. - 去吧 - 好小子
[04:00.92]Good ol’ Chris Brander, ladies and gentlemen! 克里斯 布兰德 女士们先生们!
[04:03.60]#...Iooked down on the Feast of Stephen #
[04:07.52]# When the snow lay round about #
[04:10.80]# Deep and crisp and even #
[04:11.96]# Brightly shone the moon that night #
[04:16.88]# Though the frost was cruel #
[04:19.24]What the... 怎么...
[04:25.48]# It’s the most wonderful time of the year... #
[04:30.36]You son of a bitch! 你个王八蛋!
[04:30.56]The jig6 is up! Run! 一切都完了! 跑吧!
[04:32.52]Samantha! You’re here! Shit! 萨曼沙! 你来了!该死!
[04:37.92]There she is. There’s the little slut 就是她 那个小荡妇
[04:40.60]you’ve been banging behind my back! 你背着我乱搞!
[04:41.92]- Me? - Not you, wrinkles. Her! - 我? - 不是你,黄脸婆,是她!
[04:42.28]- Who are you? - Oh... - 你是谁? - 哦...
[04:46.56]- I’m Samantha James, bitch! - Don’t shove me! - 我是萨曼沙 杰姆斯,婊子! - 别推我!
[04:48.92]- You’re a whore! Santa’s little whore! - Get off! - 你是个荡妇!小荡妇! - 放开!
[04:51.36]- Santa’s little whore! - Cat fight! 打架啦!
[04:56.32]I’m gonna get you fired! 我要你失业!
[04:56.92]- Get out! - You’re gonna pay for this. - 出去! - 你会为此付出代价
[04:59.88]Hope you enjoy unemployment, dickweed! 祝你失业愉快,混蛋!
[05:00.10]Get off me, God boy! 放开我,天!
分享到: