[00:54.48]Iike her brother. Or a lamp. 像是她的哥哥 或者一盏灯
[00:58.80]I don’t want to be a lamp. 我不想做一盏灯
[00:59.20]Yeah. Well, then don’t be her friend, okay? 对,那么,就别做她的朋友,好吗?
[01:02.00]Oh. Take that guy, for example. 哦,拿那个家伙作例子
[01:05.24]No, I mean the guy that wishes they were a couple. 不,我是说那个家伙倒是他们是一对
[01:05.84]- You mean that couple? - No no no. - 你是说那一对? - 不不不
[01:09.92]- What is your point? - My point is... - 你什么意思? - 我的意思是...
[01:11.24]call Sheila, Ray. Call her right now. 给席拉打电话,雷 现在就打
[01:13.48]Move your day date to tonight. 把约会挪到今晚
[01:15.08]Play the entire thing aloof2 and no matter what you do, kiss her at the end. 要若即若离 不管你怎么做,最后要吻她
[01:17.96]- ’Cause friends don’t kiss. - All right. "Aloof." - 因为朋友是不亲吻的 - 好的,若即若离
[01:22.44]Hi. 嗨
[01:28.84]- Straight to voicemail. - Ouch. - 留言信箱 - 哎哟
[01:30.20]Hope you’re not too late. You may already be girlfriends. 希望你还不算迟 你可能已经是她的女朋友了
[01:36.64]If you feel yourself going there, walk away. 如果你觉得你陷进去了 就要抽身
[01:40.12]Where’d you come up with this theory? 你怎么知道这些的?
[01:41.16]Some chick f’d me up in high school bad. 我在高中时代的教训
[01:43.40]Excuse me. Excuse me. 请原谅 请原谅
[01:46.88]Excuse you! 原谅你!
[01:47.12]I saw you flirting3 with me out there. 我看见你对我卖弄风情
[01:50.80]How could you do that to your boyfriend? 你怎么能这样对你的男朋友?
[01:53.76]Who, him? We’re just friends. 谁,他? 我们只是普通朋友
[01:58.76]Oh, no no no, I never said that, Lindsay. I wouldn’t do that. 哦,不不不,我从没说过,林希 我不会这么做
分享到: