[00:55.02]So what are you gonna do about it? 那你这次准备怎么办?
[00:58.78]Well, I’ve started drinking heavily. 我开始酗酒
[01:03.86]What, man? 怎么了 兄弟?
[01:04.86]What do you want me to do? 那你要我做什么?
[01:07.14]Am I supposed to go out and run out into the rain 我应该冲进雨里狂奔一场
[01:11.10]and declare my undying love and devotion? 来宣告我永恒的爱和忠诚?
[01:12.74]Yeah, why don’t I make it just a little more awkward? 好吧 那我干嘛不做点更尴尬的事儿呢?
[01:14.90]You know what? 你知道么?
[01:15.90]She knows. 她知道我对她的感情
[01:17.06]What am I supposed to say? 我还要说些什么?
[01:19.10]You know, "Hey, Sylvia, 难道像这样 "嘿 Sylvia
[01:19.18]I’m into you." 我爱你"
[01:21.54]And then she’ll say, 然后她会说
[01:22.86]"Byron, I thought we already talked about this. "Byron 我以为关于这点我们已经说清楚了
[01:25.62]I told you that I’m not that into you." 我告诉过你我不是那么喜欢你"
[01:26.42]And then I’ll be, like, "No, no, no," 然后我会像这样说
[01:27.62]"You don’t get it." "不 不 不 你没弄明白"
[01:28.62]"I’m really, really into you." "我是真的 真的喜欢你"
[01:31.10]And then she’ll be, like, "oh, my God." 然后她会像这么说"哦 上帝啊"
[01:35.18]"I... I totally didn’t even realize what you were saying before." "我完全没体会到你之前的意思"
分享到: