英语新闻词汇:“She is a ten”是什么意思?

时间:2021-05-20 16:22:43

(单词翻译:单击)

如今,年轻人之间有一种叫做“打分”的颜值评价方式。你或许会常常听见这样的描述:“我有一个朋友,长得还算不错,有7.5分”,或“我有一个朋友,长相很女神,有8分”,亦或“我长得很一般,就勉强6分,算是及格吧”。
 
就在最近,网上还掀起过一场“女神”评选活动,评选机制也中当然也有打分的环节,最后高圆圆获评女神。其实,生活中看到帅哥美女,想跟朋友八卦下,也实属一件很正常的事情。
 
 
 
说到打分,试着猜猜“she is a ten”这个短语的意思,是不是“她是十分”?只能说接近正确答案了,she is a ten的意思是“长相好看;长相超赞;颜值超高”,绝对不能直接翻译成“她是十”!
 
She is a perfect ten.
她长得超赞的。
 
夸人漂亮,大家是不是除了beautiful以外很难找到其他的词来形容“美”了呢?这样的话以后见到美女词穷就有点尴尬了。小编今天就给大家总结了英语中其他关于“美”的形容词。
 
① good-looking
 
“美”就是“好看”,相信大家对这个词都不陌生。good-looking,很直白的一个词,就是好看。从小孩到老人,从男生到女生都可以用。
 
 
 
He noticed her because she was good-looking. 
他注意到她因为她长得漂亮。
 
② gorgeous
 
在日常生活中,我们可以用gorgeous 可用来形容任何美丽的事物, 比beautiful 跟pretty还要再高一级。gorgeous一词是指某人或者某物十分的美丽迷人,可以指男人也可以指女人。
 
 
 
She is the most gorgeous woman on Earth. 
她是这个世界上最美丽的女人。
 
③ charming
 
charming这个词男女通用,偏重夸赞某个人迷人可爱,风度翩翩,而非简单的拘泥于外貌。除了单纯的漂亮美丽之外,还暗指迷人,让某人着迷。
 
 
 
But now to their amazement she had become a grown-up young lady and quite the most charming one in all the world. 
可现在他们惊奇地发现她已经是个成年姑娘,而且可以称得上是全世界最迷人的一个呢。
 
④ stunning
 
stunning所表现出来的美,是“惊艳”的,因为stunning这个词本身有“令人震惊的”意思,因而当我们用stunning形容一个女人,那一定是摄人心魄的美。
 
 
 
You can be stunning on the outside, but if you’re a negative person, or if you show no respect, or if you have little compassion towards others, then it will certainly take away from your beauty.
你可能在外表上看起来很漂亮,但如果你是一个内心消极的人,或者你对他人不尊重,抑或你对他人没有一点同情心,那么这将必定会使你的美貌大打折扣。
 
⑤ goddess
 
goddess意思是“女神”,显而易见,都女神了,这得美成啥样子啊?大概就像我们中文中常说的“仙女下凡”吧。
 
 
 
Even though my goddess is very beautiful, she is high-maintenance.
我的女神虽然漂亮,但是很难伺候。
 
⑥ look like a million dollars
 
从字面上来看,该短语的意思是“看起来像一百万美元”,似乎是用来形容人们有钱的。
 
其实不然,虽然a million dollars是一百万美元没错,但在特定语境下这个口语表达的意思是 :to look extremely good,也就是 “看起来好极了;看起来气宇轩昂;看起来非常美丽迷人”的意思。
 
 
 
The gorgeous evening dress made her look like a million dollars. 
那件华丽的晚礼服让她看起来美极了。
 
⑦ adorable
 
adorable的意思是“可爱的,迷人的”,可以用来形容长相漂亮的女生或者小鲜肉。使用该词的时候注意对象,另外值得一提的是adorable也可以用来形容宠物。
 
 
 
She is really adorable.
她长得可爱呀。
 
I'm glad to see his adorable cats every time I come to his house.
每次去他家,我看到那些可爱的猫咪都会很开心。
 
说完了“美”,在这个看脸的社会,相比称赞颜值高的女子,怎么委婉地说“长相平平“的妹纸才不会被冠上“毒舌”呢?
 
如果你只会用ugly来形容长相一般的妹纸,你真的会死的很惨~
 
① plain-Jane
 
Plain作形容词时有“简单、朴素”之意。而英语的世界里,Jane这个名字也很普通。两个词合在一起,用来形容妹纸“相貌平平”、“不起眼”。
 
She is indeed a plain-Jane.
她长得真的很一般。
② average
 
average只能说颜值达到平均分了,average face可以理解为“大众脸”,average-looking意思是“长相一般”。
 
She is an average-looking girl.
她是一个长相很普通的妹纸。
 
③ homely
 
homely可以形容女性热情友好,特别居家。但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,它的意思是“不好看”、“没吸引力”。
 
She has a homely face.
她长相一般。
 
④ be no oil painting
 
be no oil painting的字面意思是“远不如油画般(漂亮)”,根本意思就是说“人长得不好看”,是不是特别含蓄?可它还真是用来八卦颜值哒!可见英国人说人家不好看的时候很喜欢拐弯抹角。
 
His new girlfriend is no oil painting.
他新交的女朋友真长得不好看。
 
⑤ not good-looking
 
其实美也不一定非要拼颜值,长得不美,可以有气质、可以心灵美。所以,英文里的ugly还是免了吧!嘴上留情说人家“不漂亮”,还可以用not good-looking.
 
She was not exactly good-looking, but definitely attractive.
她不算漂亮,但确实很有魅力。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词