《暮光之城》电影台词(48)

时间:2017-02-04 12:13:29

(单词翻译:单击)

[00:45.26]I'll explain everything later. 我晚点会跟你解释的
[00:49.38]Mom, are you there? 妈妈,你在吗?
[00:50.82]Forks High School doesn't protect its students' privacy3 very well. 福克斯高中不怎么保护学生的隐私
[00:55.34]It was just too easy for Victoria to find your previous address. 维多利亚轻易地找到了你以前的住址
[00:57.82]It's a nice house you have here. 你家的房子不错
[01:01.86]I was prepared to wait for you, 我准备等你来
[01:02.18]but then Mom came home after she received a very worried call from your dad, 但是你妈妈回来了 她接到了你爸的电话,她很担心你
[01:08.54]and it all worked out quite well. 一切都进行得很顺利
[01:12.10]Wait, wait... 等等,等等
[01:13.38]- You can still save her. - Don't! - 你还可以救她 - 不要!
[01:13.90]Don't touch her! Don't... 不要碰她! 不要…
[01:16.98]But you're gonna have to get away from your friends. 但是你要离开你的朋友
[01:20.06]- Can you handle that? - Where should I meet you? - 你能办到吗? - 我去哪里找你?
[01:22.62]How about your old ballet studio? 你以前的芭蕾舞教室,怎么样?
[01:26.14]And I'll know if you bring anyone along. 如果让我知道你带了什么人一起的话
[01:30.50]Poor Mommy would pay the price for that mistake. 你可怜的妈妈就要为这错误付出代价
[01:51.38]I'd never given much thought to how I would die. 我从未多想我会怎样死去
[01:54.86]But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. 但为心爱的人而死,似乎是个不错的方式
[02:08.50]I can't bring myself to regret the decisions that brought me face-to-face with death. 我不后悔当初的决定,尽管我现在直面死亡
[02:12.46]They also brought me to Edward. 我也因此遇到了爱德华
[02:44.54]Bella? Bella? Bella, where are you? 贝拉?贝拉? 贝拉,你在哪里?
[02:48.06]- Mom? - There you are. - 妈妈? - 你在这里
[02:48.74]- Mom? - Bella? - 妈妈? - 贝拉?

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词