《傲慢与偏见》电影台词(58)

时间:2016-12-11 22:24:00

(单词翻译:单击)

  [03:41.22]It's all right, Lizzie. I'm... 没关系
  [03:44.54]I'm just glad he comes alone 我很高兴他一个人来
  [03:47.38]Not that I'm afraid of myself. But I dread7 other people's remarks. 我并不是怕自己难过 而是怕别人的闲言闲语
  [03:53.42]Oh, I'm sorry. 对不起
  [03:56.94](BIRDS CHIRPING)
  [04:02.62](DOG BARKING)
  [04:10.82](HUMMING)
  [04:26.54]He's here! He's here. He's at the door!
  [04:28.06](DOOR OPENS) 他来了,他就在门口
  [04:31.06]Mr Bingley! 宾利先生
  [04:32.74]Mr Bingley? Oh, my goodness! 宾利先生,天啊
  [04:36.26]Everybody behave naturally. 大家装得自然一点
  [04:38.26]And whatever you do, do not appear overbearing. 千万别表现得太傲慢
  [04:40.10]KITTY: Look, there's someone with him. JANE: Mama. Mama. 瞧,还有别人
  [04:42.62]Mr What's-his-name. The pompous8 one from before. 那个臭屁的家伙
  [04:44.78]The very insolence9 of it. What does he think of, coming here? 那个臭小子跑来干嘛?
  [04:45.46]MRS BENNET: Mr Darcy! 达西先生?
  [04:50.14]Keep still, Jane. 珍,别动
  [04:50.30]Mary, put that away at once. Find some useful employment. 玛丽,别闹了,找点事做
  [04:54.98]Oh, my Lord! I shall have a seizure10, I'm sure I shall.
  [04:55.34](KNOCKING ON DOOR) 天啊,我一定会昏倒
  [04:58.02]JANE: Kitty! 凯蒂
  [00:03.18]- Kitty! - We can't have this here. 这玩意不能放这儿
  [00:03.70]Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons. 玛丽,缎带
  [00:07.22]MRS BENNET: Mary, sit down at once. Mary! 玛丽,坐下来
  [00:16.58]MRS HILL: Mr Darcy and Mr Bingley, ma'am. 达西先生和宾利先生
  [00:24.62](BIRDS CHIRPING)
  [00:30.82]MRS BENNET: How very glad we are to see you, Mr Bingley. 宾利先生
  [00:31.98]Good... 很高兴见到你
  [00:34.66]There've been a great many changes since you went away. 你走了以后发生很多事


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词