[01:04.00]Good morning, sire. This way. 早上好 先生 这边请
[01:06.68]What happened to you? 你怎么了?
[01:10.20]You know, Vernon went for the international and DVD rollout. 你知道 弗农去搞国际化和影碟发行了
[01:13.56]Yeah. Old man likes what he sees and we are Rolls-Royce. 太棒了 老家伙喜欢他看到的 我们成劳斯莱斯了
[01:17.04]Get it done. First things first, 把这搞定了 该做的还得做
[01:19.72]I need you to shake some hands with somebody here. 我要你去和那边一位握下手
[01:24.24]Mr. Vernon, it’s a pleasure... 弗农先生 很荣幸...
[01:32.28]Lane goddamn Marshall. 天杀的莱恩·马歇尔
[01:42.80]Well, 那个
[01:45.16]this is unexpected. 真是意料之外
[01:51.68]I’m sorry. 我很抱歉
[01:54.52]Lane told me the truth. 莱恩告诉了我真相
[02:05.40]You don’t deserve what you put yourself through. 你不值得这样折磨自己
[02:12.60]I hope that you can find a way 我希望你能想个办法
[02:13.96]to somehow give yourself a break 给自己找条出路
[02:16.80]because if you don’t, this is... This is gonna be your life. 因为如果你不那么做 这会持续你的一生
[02:25.84]I just think that’s... 我只是觉得这很...
[02:29.84]That’s just sad. 很悲哀
[02:34.04]That’s it. That’s... 就这些 这就是...
[02:37.20]That’s all I came to say. 我来这想说的全部
[02:46.76]So, just take care of yourself, okay? 所以照顾好你自己 好吗?
分享到: