《缘分天注定》电影台词(61)
时间:2016-04-05 21:36:12
(单词翻译:单击)
[01:39.48]- Thank you very much, sir. - Thank you. 还有五块,十分谢谢
[01:41.00]- Uh, sorry. Excuse me. - That’s this gentleman’s change. 对不起,不好意思
[01:43.88]- Jonathan. Jonathan. - Excuse me. I just-- 这是那位先生的找赎
[01:45.12]庄纳顿
[01:48.48]Sorry. You know what? I’m going to-- 庄纳顿,对不起,我要…
[01:51.92]Thank you. Excuse me. Sorry. Whoo! I’m sorry! 谢谢,对不起
[01:55.84]Hi. Yeah. It’s in New York City. 对,是纽约市
[01:58.96]I need the address of a Jonathan Trager. 我想找庄纳顿.卓加的地址
[01:60.24]Yeah. T-R-A-G-E-R. 卓加
[01:65.40]34 Charles Street? Thank you. 查理街34号,谢谢
[01:69.80]34 Charles Street.
[01:79.36]Hi. I’m looking for a Jonathan Trager. Is this his building? 贵干?
[01:82.52]庄纳顿.卓加,他住在这里?
[01:83.84]- You must be late. - Late for what? 你必定赶不及 赶不及什么?
[02:27.92]The wedding. Waldorf-Astoria. 婚礼,华都酒店
[02:31.04]- He’s getting married? - Might be already. 他去了结婚?
[02:34.64]或者已经结了
[02:35.84]- Wait! Hey, wait! Wait! Excuse me! - ( Tires Screech3 ) 等一等!
[02:42.24]尽快赶去,拜托你
[02:42.40]Sorry. Can you take me to the Waldorf-Astoria as fast as you can go, please? 对不起,华都酒店
分享到: