高考英语词汇辨析:区别accept与receive

时间:2013-08-06 14:51:14

(单词翻译:单击)

  区别 accept 与 receive

 
  这两个动词的用法既有相同之处,也有不同之处。分述如下:
 
  1. receive 通常指被动地“收到”或“接到”,而 accept 则指主动地“接受”。如:
  We haven’t received his letter for a long time. 我们很久没有收到他的来信了。
  She offered him a lift and he accepted (it). 她请他坐她的车,他就领情了。
  比较并体会:
  She received his present, but she didn’t accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。
  注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。如“接受礼物”说成英语是 accept a gift, 而“接受教育”却是 receive an education。
 
  2. 表示“接见”、“接待”时,要用 receive 而不用 accept。如:
  She was warmly received. 她受到热情接待。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词