香港新闻工作者从业英语词典(152)

时间:2013-07-21 21:00:15

(单词翻译:单击)

  协助南亚青年融入社会help South Asian youths integrate better into the community
  受资助的安老院舍宿位subsidized residential care places
  周末消遣活动a weekend diversion
  孤儿院orphanage
  定期致电长者及探访长者,保持联络to keep regular contacts with elders by telephone contacts and home visits
  明爱卖物会Caritas Bazaar
  服务对象service users/target group
  社区投资共享基金Community Investment and Inclusion Fund
  社区配套服务community support services
  社区组织协会Society for Community Organisation
  社会上的弱势社群disadvantaged groups in the community
  社会福利政策social-service policies
  表演场地performance venues
  长者、耆英senior citizens
  长者支持服务队Support Teams for the Elderly
  长者日间护理中心Day Care Centre for the Elderly
  长者地区中心District Elderly Community Centre
  长者安居服务协会Senior Citizen Home Safety Association
  长者服务手册Guidebooks on Services for Elders
  长者服务单位elderly service units
  长者社区支持服务通讯Newsletter of Community Support Services for Elders
  长者社区支持服务概览Guidebook of Community Support Services for Elders
  长者度假中心Holiday Centre for the Elderly
  长者活动中心independent social centers for the elderly/Social Centre for the Elderly
  长者咭计划Senior Citizen Card Scheme
  长者家居照顾服务home care services for the elderly
  长者邻舍中心Neighbourhood Elderly Centre
  长期护理宿位long-term care places
  非牟利机构nonprofit organisation
  保良局Po Leung Kuk
  保护弱势社群protecting the underprivileged
  政府奖券基金Lotteries Fund
  施舍给乞丐的钱takings
  昨晨有破纪录数目的老年人轮候派米。
  Unprecedented numbers of elderly people queued in the early hours yesterday for traditional rice handouts.
  派米giving out free rice
  派米活动rice giveaways
  派米团体准备了六千袋米,每袋五公斤,并于早上九时派筹,让轮候的人在下午取米。
  The giveaway organisers prepared about 6,000 bags of rice, each weighing 5kg, and distributed tickets at 9am for collection in the afternoon.
  为有需要人士提供基本生活保障provide basic protection for those in need
  为极需照顾的长者提供社区网络和外展服务provide social networking service and outreaching services to vulnerable elderly
  突击检查安老院conduct surprise checks at homes for the elderly
  重返社会get back into the society
  重新评估处理家庭暴力投诉的政策reassess their policies for handling domestic violence complaints
  香港人以自食其力/自力更新而自豪。
  The community takes pride in its spirit of self-reliance.
  香港不是福利国家。
  Hong Kong is not a welfare state.
  香港公益金Community Chest of HK
  香港盲人辅导会Society for the Blind, HK
  香港社会工作人员协会Hong Kong Social Workers Association
  香港社会工作者总工会Hong Kong Social Workers General Union
  香港社会服务联会Hong Kong Council of Social Service
  香港耆康老人福利会Society for the Aged, HK
  香港耆康老人福利会/耆康会The Hong Kong Society for the Aged
  香港基督教服务联会Christian Service, HK
  香港聋人协进会Hong Kong Association of the Deaf
  香港聋人福利促进会The Hong Kong Society for the Deaf
  家务助理服务Home Help Service
  家务助理队home help teams
  弱势社群the disadvantaged in the community
  弱势社群人士the disadvantaged
  捐五百万元给慈善机构donate $5 million to charity
  捐助本地大学,回馈社会donating to local universities as a means of repaying the community
  捐钱给慈善机构making donations to charities
  捐赠给慈善机构donating them to a charity
  海外华人overseas Chinese
  特别照顾补助金Higher Care Supplements
  起居照顾及家务助理员协会主席郑清发Chairman of the Personal Care Workers and Home Helpers Association
  做义工do voluntary work
  参与社会服务工作,服务长者joined a community service to serve the elderly
  参与义务工作/做义工taking part in volunteer work
  国际组织international organisation
  强化社区网络strengthen community networks
  强制性公积金计划Mandatory Provident Fund Schemes
  从电视得知有派米活动seeing on television that rice was being handed out free
  弃婴an abandoned baby
  处理简单家务handling of simple household chores
  提升归属感promote their sense of belonging
  提供情绪支持provide emotional support
  残疾人士individuals with disabilities/the disabled
  无法达致收支平衡would be unable to balance their books
  无家可归的人homeless people
  善心人士/善长人翁well wishers
  街坊福利会kai-fong welfare associations
  慈善足球比赛charity football matches
  慈善拍卖会a charity auction
  慈善活动charitable activity
  慈善家philanthropist
  慈善团体charity groups/charitable organisations/charity organisations
  慈善机构charitable organization/charities
  照顾老人需要耐性。
  Looking after the elders requires patience.
  照顾痴呆症患者补助金Dementia Supplement
  义工voluntary workers
  义务社会服务voluntary community work
  资金紧绌的民间团体cash-strapped NGOs
  鼓励他们加入义工行列encouraging them to participate in community services
  慷慨解囊opened up their wallets

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词