《紫罗兰》电影台词(73)

时间:2015-06-15 12:55:43

(单词翻译:单击)

  [00:14.03]对 你可能会渡过个美好时光 Yes. And you might actuaIIy have a good time.
  [00:16.70]好啊 Oh, yeah.
  [00:18.97]乐开花 A thousand Iaughs.
  [00:23.37]好 好 好 我去 Fi Fine. Fine. l’II go.
  [00:25.77]但你必须陪我一起 But onIy if you come with me. l don’t
  [00:27.78]我就是不想和他单独呆一块 l do not want to be aIone with him.
  [00:29.88]很遗憾 我不能 因为... See, l can’t, because...
  [00:31.61]我要和布莱恩一起去汉普顿 l’m going to the Hamptons with Brian.
  [00:33.72]很好 很好啊 Great. Great.
  [00:36.89]你快去享受一个浪漫的约会吧 You get to go have a romantic rendezvous1...
  [00:40.89]我就去和墨菲来个了断 and l get to deaI with the Murph.
  [00:49.37]* 知道一条更好的回家之路吗 * ’Do you knoW a better Way back home.’
  [00:51.40]* 有这么一条回家的路但它却很长很长 * ’ There’s a Way back home but It takes so lonG.’
  [00:54.60]* 她说 如果我知道一条更好的回家之路 * ’She saId, If I kneW a better Way back home.’
  [00:57.37]* 你会不会抛下我一个人 * ’ Would you take me alonG.’
  [01:12.42]* 如果我知道一条更好的回家之路 * ’If I kneW a better Way back home.’
  [01:14.79]* 然后我抛下你 我做错了吗 * ’And I took you alonG Would I stIll be WronG.’
  [01:17.59]* 她说 是的 我知道一条更好的回家之路 * ’She saId, Yes I knoW a better Way back home.’
  [01:20.43]* 但这条路却好长好长 * ’But It takes so lonG.’

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词