英语新闻词汇:“研究生入学考试”的英文
时间:2015-06-08 12:36:01
(单词翻译:单击)
2012年1月7日,全国165.6万考生参加硕士研究生入学考试,催生“考研体”。“考研体”多是“篡改”脍炙人口的唐诗宋词中的名句,或搞笑或自嘲或共勉,在网友中层出不穷。
春花秋月何时了,考研知多少。
万水千山总是情,明天考研行不行。
举头望明月,低头要考研。
遥知不是雪,唯有考研来。
小编:浩浩荡荡的2012年全国研究生入学考试终于都结束了。这场研究生入学考试不仅牵动着百万考生的心,而且还催生出“考研体”。小编不得不感慨:考研的力量太强大了!今天,我们就来学学“研究生入学考试”在英文中是如何表达的。
首先,我们来看一下《中国日报》的报道:
BEIJING - The huge number of test-takers for the national entrance examination for postgraduate studies, which began on Saturday, has caused hotel room shortages around exam venues.
在报道中,entrance examination for postgraduate studies指的就是“研究生入学考试”。entrance在这里的意思是“入学”,例如:She had decided for taking the entrance exam.(她决定参加入学考试。)entrance也可以表示“进入、登场”,例如:The singer's entrance was greeted with applause.(那位歌星在掌声中登场。)postgraduate指的是“研究生”,比如postgraduate degree(研究生学位)、postgraduate diploma(研究生文凭)。
从上面的讲解中我们知道,研究生是postgraduate,它通常指的是master(硕士),doctor(博士)也是研究生的一种。而本科生就是undergraduate,专科生是junior college student。另外,我们常说的post-doctor(博士后)并属于学位(degree)范畴,它是指获准进入博士后科研流动站从事科学研究工作的博士学位获得者。
分享到: