英语新闻词汇:(1052)“泄露国家机密”的英文
时间:2015-05-12 22:03:23
(单词翻译:单击)
新华网北京10月24日电(记者华春雨、李菲)去年5月以来,我国家宏观经济数据多次被泄露。24日,国新办举行新闻发布会,最高人民检察院渎职侵权检察厅副厅长李忠诚通报了两起泄露涉密经济数据案件查办情况。国家统计局干部孙振、中国人民银行干部伍超明因故意泄露国家秘密罪,分别获刑五年和六年。
小编:官员利用职务之便,泄露国家秘密,危害国家安全,确实该重罚。今天,我们就来学学“泄露国家机密”用英文该怎么说。
首先,我们来看一下央视的报道:
BEIJING, Oct. 24 (Xinhua) -- Two officials have been jailed for divulging state secrets in relation to China's confidential economic statistics, procurators said Monday.
在文中,divulge state secrets指的就是“泄露国家机密”。divulge在这里的意思是“泄露,吐露”,例如:He swore never to divulge the secret.(他立誓决不泄露秘密。)当然,“泄露”也可以用leak来表示,例如:He denied that he had leaked the news to the press.(他否认曾将这则消息泄漏给新闻界。)secret在这里是“秘密、机密”的意思,它还可以表示“机密的、秘密的”,比如secret document(机密文件)、secret person(神秘人)、secret code(密码)、secret key(密钥)、secret sorrow(难言之隐)。文中的confidential economic statistics表示的是“机密经济数据”,由此我们可以看出,confidential也有“机密的、秘密的”之义。
与“泄露秘密”相反的是“保守秘密”,那么,“保守秘密”可以怎么表达呢?我们也来看看几个表达:
最简单的一个是keep a secret。除此之外还可以是button up one's lip、keep to oneself或hold out on,例如:
He kept the news to himself. 他没告诉任何人这条消息。
分享到: