英语新闻词汇:(1030)“人工流产”的英文
时间:2015-05-04 22:22:42
(单词翻译:单击)
新华网北京9月25日电(记者 周婷玉)中华医学会计划生育学分会主任委员程利南24日在北京介绍2011世界避孕日最新调研结果时指出,我国每年平均有800余万例人工流产,重复流产率高达50%,女性流产后保健服务工作亟待加强。
小编:今天是世界避孕日,我们就来学习一个与之相关的英文表达——人工流产。
首先,看一下《中国日报》的报道:
BEIJING - Young unmarried migrant women are facing a high risk of induced abortions in China and experts urged that they have better access to reproductive health education.
在报道中,induced abortion指的就是“人工流产”。abortion指的是“堕胎”,例如:Abortion is illegal in many countries.(在许多国家, 堕胎都是违法的。)abortion也可以表示“计划、工程等的失败、中止”,例如:His plan proved an abortion.(他的计划中途夭折。)
通常,进行人工流产都是由意外怀孕(unintended pregnancy)引起的。人工流产对女性子宫(womb)伤害很大,可能造成不孕(infertility)。因此,为了减少人流,普及避孕知识(contraceptive information)、进行生殖健康教育(reproductive health education)是很有必要的。
分享到: