中英翻唱 - 493、爱你一万年 英文版

时间:2015-04-24 21:38:22

(单词翻译:单击)

  点击收听歌曲
  爱你一万年 英文版
  Yes I saw you at the station long distances miles
  You were leaving for weekend catching1 the 4:55
  With the new friend for the season another sad-eyed clown.
  Helping2 to see that you fantasies go down.
  And I have to wonder to myself
  Why you have to go so far
  Drift with life's daydreams3.
  Trying to play the star.
  I still remember when your said
  Baby now let's get away.
  And I followed you like a schoolboy
  I guess that's part of the game.
  Now you call me say you're sorry
  Give me long distance love
  You say you'd like to see me.
  Maybe just for a while.
  And you'd meet me at the station.
  There on platform 9.
  And we'd leave for the weekend.
  Riding for 4:55.
  But I've played this scene too many times
  To ever feel the part again.
  I don't really want to fake it.
  I already knew the end
  So bye cin-cinderella
  Everything just has to change
  And the midnight blues4 are calling
  I guess that's part of the game.
  But I've played this scene too many times
  To ever feel the part again
  I don't really want to fake it.
  I already knew the end
  So bye cin-cinderella
  Everything just has to change
  And the midnight blues are calling
  I guess that's part of the game
  中文对照:
  在车站看见你
  远远的带着笑容
  你正准备要去度周末
  搭乘四点五十五分的班车
  带着你这一季的新朋友
  另一个眼神哀凄的小丑
  帮助我看清你那些沉沦的幻想
  我不禁感到怀疑
  你为何要远去
  带着人生的白日梦四处漂流
  想要当大明星
  我还记得你曾说过:
  "宝贝,让我们远走高飞吧!"
  而我竟像个小学生一样跟着你
  我想那是游戏的一部份
  如今,你打电话来道歉
  给我一份遥远的爱
  你说你想见我
  或许只要一会儿
  你想约在车站见面
  就在九号月台
  我俩可以共度周末
  搭乘四点五十五分的班车
  但这一幕我已演过太多遍了
  再也无法入戏
  我实在不想骗你
  我早就知道结局
  再见了,灰姑娘
  这一切都得改变
  当午夜的忧郁在召唤你
  我想那是游戏的一部份

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词