中英翻唱 - 477、花田错 英文版

时间:2015-04-24 21:09:13

(单词翻译:单击)

  点击收听歌曲
  花田错 04 中_英
  夜好深了 纸窗里怎么亮着
  deep in the night
  Why does the paper window still leak light?
  那不是彻夜等候 你为我点的烛火
  Do you stay up all night
  Only to share with me a faint candlelight?
  不过是一次邂逅 红楼那一场梦 ,
  Nothing but a chance encounter
  or a dream in the Red Chamber1
  我的山水全部褪了色 像被大雨洗过
  strips my landscape of all its color
  as if washed away under a downpour
  杯中景色鬼魅 忘了我是谁
  in my cup shades and shadows flicker2
  “But who I am ?”I wonder
  心情就像夜凉如水 手里握着蝴蝶杯 单飞 不飞不归
  An easy mind goes like the night, as cool as water
  holding a cup printed with a butterfly
  unpaired, on a homeless flight
  花田里犯了错 说好 破晓前忘掉
  A mistake in the Flower Festival ,
  promised to forget all before daybreak.
  花田里犯了错 拥抱 变成了煎熬
  A mistake in the Flower Festival
  reducing an embrace into a torment3.
  花田里犯了错 犯错 像迷恋镜花水月的无聊
  A mistake in the Flower Festival ?
  as vain as a fascination4 over
  flowers in a mirror and the moon on the river
  花田里犯了错 请 原谅我多情的打扰
  A mistake in the Flower Festival
  will you take offence over a love-sick heart?
  醉 怎么会喝醉 美 因为你的美
  I am drunk and I can’t believe it
  Intoxicated5 by your overwhelming beauty.
  爱匆匆一瞥不过点缀飞 看大雪纷飞
  love is but a glance, only meant for a show,
  flowing scattered6 as the snow.
  却再找不回 被白雪覆盖那些青翠
  back I come, yet unable to bring
  the snow-covered spring
  当时空成为拥有你唯一条件 我 又醉
  when space and time stand in my way
  I am drunk once again
  琥珀色的月 结成了霜的泪
  The moon, amber-colored ,
  has iced up into tears of frost.
  我会记得这段岁月
  freezing this moment in my mind.

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词