英语新闻词汇:(980)“退役新闻发布会”

时间:2015-04-22 21:43:31

(单词翻译:单击)

  北京时间2011年7月20日消息,姚明的退役新闻发布会今日在上海正式举行。14点,姚明准时出现在主席台上,简短的几分钟,他宣布了“结束篮球生涯”的决定,并对帮助他和关注他的各界人士和媒体表示关注,他表示自己退役之时一个逗号,他不会离开球迷,他会和大家永远在一起。
  小编:昨天,姚明作为作为篮球运动员,结束了自己的运动生涯,正式退役。作为一名十足的篮球迷,小编是因为王治郅而喜欢上CBA的,因为姚明而喜欢上NBA,喜欢上火箭队。而今,王治郅仍然代表国家队参加比赛,而姚明却已经退役了。对于姚明,除了不舍之情,那就是祝福了,希望他当“姚老板”、“姚童鞋”能跟他当球员一样出色。昨天姚明的退役新闻发布会也吸引了国内外媒体的焦点,今天,我们就一起来看看“退役新闻发布会”是怎么表达的。
  首先,看一下上海日报的报道:
  CHINESE basketball star Yao Ming, long plagued by a series of injuries, announced his retirement as a player at a press conference in Shanghai yesterday.
  在报道中,press conference指的是“新闻发布会,记者招待会”。press在这里是意思是“新闻界,记者们,通讯社”,例如:He asked several awkward questions at the press conference. (他在记者招待会上提了几个难回答的问题。)在新闻行业用语中,press还可以表示“新闻舆论,报刊评论”,例如:The government's new policy received a good press.(政府的新政策受到新闻舆论的好评。)conference指的是“会议”,例如:Nearly all the members attended the conference.(几乎全体成员都出席了这次会议。)那么,“退役新闻发布会”就应该是retirement press conference了。
  姚明2002年以状元秀(first overall pick)的身份登陆NBA,在场上的位置是中锋(center),多次入选全明星(All-Star)首发阵容(starting lineup )。
 


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词