英语新闻词汇:(947)“赴台个人游”的英文
时间:2015-04-08 19:42:27
(单词翻译:单击)
在昨日召开的第三届海峡论坛大会上,国台办和国家旅游局透露,大陆居民赴台自由行将于本月28日正式启动,首批试点城市是北京、上海和厦门。
小编:“宝岛”台湾是旅游的天堂,赴台个人游的开放无疑会使更多旅游爱好者更加“自由”地游览“宝岛”。也希望允许赴台个人游的城市可以扩大一些,让更多城市的市民享受着这一政策。下面,我们就来看看“赴台个人游”英文是怎么说的?
首先,看一下中国日报的对赴台个人游的报道:
XIAMEN - The Chinese mainland and Taiwan will launch a pilot travel program on June 28 that will allow mainlanders to visit Taiwan as individual tourists, a Taiwan affairs official said Sunday.
文中,individual tourist是指“个人游旅客,自助旅客”,是相对于跟团游客(package tourist)而言的。individual是“个人的,单独的”意思,例如:Each individual house has its own yard.(每栋房子都有各自的庭院。)individual还可以作名词,意思是“个人”,例如:The purpose of the law is to protect the right of the individual.(该法律目的是为了保护个人权利。)那么,以此类推,“个人游”就是individual travel, “赴台个人游”就应该是Taiwan individual travel。
此次赴台个人游的试点城市(pilot cities)包括了北京、上海和厦门。申请赴台自由行的大陆旅客应提交不动产(real estate)、银行存款(bank deposit)、信用卡额度(credit card limit)等资产证明,并购买旅游保险(travel insurance)。
分享到: