香港新闻工作者从业英语词典(134)

时间:2019-01-11 16:32:36

(单词翻译:单击)

  试射一枚可携带核子弹头的飞弹test-launched a nuclear-capable missile

  实验室正在调查有没有机密资料外泄。

  The lab is investigating whether any of its classified data were leaked.

  与苏联达成核武协议had nuclear agreements with the Soviet Union

  拥有足够制造一至两枚核武的钸possessed enough plutonium for one or two nuclear weapons

  拥有核武have nuclear weapons

  怀疑核设施suspected nuclear complex

  化武袭击a chemical-weapons attack

  生化武器chemical or biological weapons

  在地铁里使用沙林毒气袭击the sarin gas used in the subway attack

  收到内含可疑粉末的邮件receiving a suspicious letter containing powdery substance

  有生化武器库存have chemical and biological weapons stockpiles

  死于气体中毒died of gas poisoning

  毒气chemical gas

  炭疽菌anthrax

  炭疽菌胞子anthrax spores

  美国发生第三宗怀疑感染炭疽菌个案。佛罗里达不久前有人感染炭疽菌死亡,及后在他的一名同事的鼻子也发现此夺命病菌。

  A possible third case of anthrax infection has been found in the United States following the death of one sufferer in Florida and the discovery of the deadly germ in the nose of a co-worker.

  神经毒气nerve gas

  麻醉气体narcotic gas

  发展化学武器developing chemical weapons

  越来越多人恐惧生物战fears of bio-terrorism surged

  感染炭疽菌has tested positive for anthrax

  藏有可疑粉末containing a suspicious powder

  中情局局长特立CIA director George Tenet

  反情报单位counterintelligence unit

  反间谍案counterespionage cases

  日本昨日宣布计划自行研制间谋卫星,以应付北韩的导弹威胁。

  Tokyo yesterday announced planes to develop its first spy satellite in response to the North Korean missile threat.

  北韩特务North Korean agents

  向外国媒体泄露国家机密leaking state secrets to foreign media

  收集有关中国官员的情报spy on Chinese officials

  两人都没有透露任何敏感资料。

  Neither man disclosed anything sensitive.

  协助搜集情报cooperate on intelligence matters

  美国在中国国家主席专用的波音767客机上装置窃听设备。

  The U.S. had planted listening devices on a Boeing 767 used by the president of China.

  军事通讯卫星military communication satellite

  假情报disinformation

  侦察机surveillance planes

  国家机密state secrets

  强化情报搜集能力strengthen our intelligence capabilities

  情报人员intelligence officer

  情报搜集中心intelligence-gathering centre

  情报机关/谍报机构spy agency

  陈文英Katrina Leung

  提供情报provide intelligence

  间谍spook

  间谍活动espionage activities/spying activities

  间谍卫星spy satellite

  搜捕北韩间谍ferret out North Korean spies

  搜捕间谍的人spy catcher

  该机构是我们抵御北韩侵略的最后堡垒/最后防线。

  The agency is our last bulwark against North Korean aggression.

  战前伊拉克情报prewar Iraqi intelligence

  机密文件classified documents

  联邦调查局干员FBI agent

  双面间谍double agent

  日本军国主义复辟a revival of Japanese militarism

  日本战争罪犯Japanese war criminals

  日军在二次大战期间所做的生化战实验biological and chemical warfare experiments by the Japanese army during World War

  以私人身份参拜靖国神社made private pilgrimages to Yasukuni

  甲级战犯class A war criminals

  自此他每年都参拜神舍。

  He has since made an annual pilgrimage to the shrine.

  受过神风特训had trained as a kamikaze pilot

  拒绝让受害者索偿rejected victims' claims for compensation

  抵制日货boycott Japanese goods

  保护裕仁天皇战后免受起诉protect Emperor Hirohito from prosecution as a war criminal

  南京大屠杀Nanking massacre

  歪曲/扭曲历史distort history

  为战时苦难向日本政府索偿seek compensation from Tokyo for wartime suffering

  美化日本在亚洲的战时侵略行为present Japan's wartime aggression in Asia in a favourable light

  美化日本战争暴行downplaying Japan's wartime atrocities

  军国主义的骄傲jingoistic pride

  修正历史书correct history textbooks

  神风敢死队/神风特攻队kamikazes

  神风敢死队/神风特攻队飞行员kamikaze pilots

  粉饰战争暴行gloss over wartime atrocities/whitewash its wartime atrocities

  参拜靖国神社worshipping at the Yasukuni Shrine

  掩饰日本战争暴行gloss over Japanese wartime atrocities

  掩饰日军二次大战暴行whitewash atrocities the Japanese army committed during the second world war

  裕仁天皇Emperor Hirohito

  靖国神社Yasukuni shrine

  罢买日货boycotts of Japanese products

  战争暴行wartime atrocities

  战时首相东条英机wartime Prime Minister Hideki Tojo

  战败国所作的赔偿reparations (pl)

  谴责日本战争暴行denounce Japanese wartime atrocities

  (联合国)石油换粮计划oil-for-food programme

  人道物资humanitarian goods

  大批难民涌往边境。

  Refugees swarmed the border.

  已配备更精良的武器have acquired more sophisticated weapons

  巴勒斯坦难民Palestinian refugees

  支持不限制难民入境advocated unrestricted access to immigrants

  半裸的孩童half-naked children

  用枪指着叫嚷的难民,强迫他们登上卡车marching screaming refugees at gunpoint and herding them on to trucks

  有难民身分claim refugee status

  承诺撤军promising to withdraw its troops

  拒绝让四百六十名难民入境refused entry to 460 refugees

  阻止北韩人涌入stem the influx of North Koreans

  是次军事行动this military operation

  乘船偷渡逃难stowed away on a boat
分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词