《查理和巧克力工厂》电影台词(52)

时间:2015-02-25 20:59:36

(单词翻译:单击)

  [04:40.35]现在剩下几个小朋友? Now, how many children are left?
  [04:45.59]旺卡先生 只剩下查理一个人了 Mr. Wonka, Charlie’s the only one left now.
  [04:52.33]只剩下你一个人? You mean, you’re the only one?
  [04:54.63]对 Yes.
  [04:56.57]其他人都怎么了? What happened to the others?
  [04:62.41]亲爱的孩子  这表示你赢了 Oh, my dear boy, but that means you’ve won.
  [04:65.18]恭喜你  我衷心祝贺你 Oh, I do congratulate you. I really do.
  [04:67.51]我太高兴了 I’m absolutely delighted.
  [04:69.02]我早有预感了  干得好 I had a hunch5 right from the beginning. Well done.
  [04:71.75]现在我们刻不容缓 Now, we mustn’t dilly or dally6.
  [04:73.92]因为在天黑前还有很多事要做 We have an enormous number of things to do before the day’s out.
  [00:17.02]但幸好有玻璃电梯 可以迅速往来各处... But luckily for us, we have the great glass elevator to speed things along...
  [00:27.53]迅速往来各处 Speed things along.
  [00:31.67]走吧 Come on.
  [00:37.95](往上飞出去)
  [00:39.48]往上飞出去?  这是什么房间? "Up and Out"? What kind of room is that?
  [00:42.32]站稳了 Hold on.
  [00:52.73]我的老天 Oh, my goodness.
  [00:54.66]我们速度要更快  否则冲不破 We’re gonna need to go much faster, otherwise we’ll just never break through.
  [00:58.40]冲破什么? Break through what?
  [00:60.20]我多年来一直期待按下那个钮 I’ve been longing1 to press that button for years.
  [00:63.37]走吧  往上飞出去 Well, here we go. Up and out.
  [00:66.47]-但你真的是要...  -没错 -But do you really mean...? -Yeah. I do.
  [00:69.04]但这是玻璃做的 But it’s made of glass.
 

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词