香港新闻工作者从业英语词典(113)

时间:2019-01-11 16:23:40

(单词翻译:单击)

  「一国」是「两制」的前提"one country" was the premise of "two systems"
  「一国两制」在香港和澳门的实践,已经并将继续为我们最终解决台湾问题发挥重要的示范作用。
  The implementation of the concept of 'one country, two systems' in Hong Kong and Macau has played and will continue to play an important examplary role for our eventual settlement of the Taiwan question.
  2006年底前促成两岸直航promote the realisation of direct flights across the Taiwan Strait by the end of 2006
  CI-585号班机是自1949年中国内战结束后第一架合法在大陆降落的航空公司客机。
  Flight CI-585 became the first commercial airliner from Taiwan to legally land on mainland soil since 1949, at the end of China's civil war.
  一个主权独立的国家an independent, sovereign country
  一国两制研究中心总裁邵善波Shiu Sin-por, the executive director of the One Country, Two Systems Research Institute
  人大的所谓释法并非释法,而是修改基本法。
  What they describe as interpretation of the Basic Law from the NPC is in fact making amendments to the Basic Law.
  人大常委会已否决二零零七年实施普选。
  The NPC Standing Committee has already ruled out universal suffrage by 2007.
  人大常委会法工委副主任李飞Li Fei, deputy director of the Legislative Affairs Commission under the Standing Committee
  人大常委会副秘书长乔晓阳deputy secretary-general of the Standing Committee, Qiao Xiaoyang
  人大常委会通过「二零零七年以后」包括二零零七年,「如需修改」是指特首和立法会的产生办法可以修改,也可以不进行修改。
  The committee ruled that "subsequent to the year 2007" shall include the year 2007, and that the words "if there is a need to amend" means the methods of selecting the chief executive and Legco may or may not be amended.
  凡是有利于香港繁荣稳定、有利于内地与香港共同发展的事情,我们都会积极去做、全力支持。
  We will give full support and will actively pursue anything which is beneficial to the stability and prosperity of Hong Kong and which is conducive to the mutual development of the SAR and the mainland.
  大律师公会同意,称中国政府是修法,不是释法。
  The Hong Kong Bar Association agreed, saying Beijing was making law, not interpreting it.

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词