《给朱丽叶的信》电影台词(7)

时间:2014-12-28 22:07:26

(单词翻译:单击)

  [04:23.62]Sophie, this is amazing! This is great! 索菲 太棒了! 真好吃!
  [04:27.73]I wish I was a little mouse living in your cheese cave. 真希望我是住在你奶酪洞里的小老鼠
  [04:40.11]Hey, that was Signor Morini on the phone. 嘿 那是辛约格·莫里尼的电话
  [04:42.54]You know, he’s inviting us to this incredible forest, 要知道 他要请我们去一个美丽的森林
  [04:44.61]that’s just, like, 120 kilometers away. 就在 差不多120公里之外
  [04:46.48]And they dig these exquisite truffles...       Wait. 120 kilometers? 他们挖到了美味的块菌...      等等 120公里?
  [04:50.99]Yeah, it’s not like miles, Sophie. 是的 可不是英里 索菲
  [04:52.52]No, I understand the difference, but I just... 我知道区别 但我只是...
  [04:54.62]I just don’t understand  我就是不明白
  [04:55.53]why you wanna go 120 kilometers to see a mushroom. 你为什么要走120公里去看个蘑菇
  [04:58.96]It’s not a mushroom, okay? 这不是普通蘑菇 明白吗?
  [00:01.76]It’s a truffle. It’s a tartufo.  是块菌
  [00:04.02]It’s the thing that you put on top of pasta, you know? 是那种放在意面上的东西 明白吗?
  [00:05.67]A tartufo?       It’s something else. It’s... 块菌?      不是寻常物 而是...
  [00:07.10]Come on, you’ve been having a good day, right? 好了 你会喜欢的 好吗?
  [00:08.64]It was fine. 还好
  [00:10.20]But now, I just... 但现在 我...
  [00:11.74]To be honest, I don’t really feel like going to see a mushroom. 说真的 我不太想出去看蘑菇
  [00:16.28]Okay, fine, I get it. I get it. It’s fine. I get it.  好吧 我明白了 没事的
  [00:18.93]I mean, just don’t call it a mushroom, okay? 但是别叫它蘑菇 好吗?
  [00:20.71]Yeah, okay. 好吧 好吧
  [00:22.45]You know what? Why don’t you go see the truffle place 要不这样 你去看长块菌的地方
  [00:24.89]and I’ll go do my thing and sightsee?        Really? 我做我想做的 去观光      真的吗?
  [00:27.92]Yeah. Win-win. 是的 双赢

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词