建立互信build mutual trust
指鹿为马distort the truth
政府、商界和学界之间的旋转门机制a revolving door mechanism between government, business and academia
政治人才talented politicians/political talents
政治人物political figures
政治中立political neutrality/politically unbiased
政治本钱political capital
政治立场、政治取向political stance
政治光谱the political spectrum
政治危机/管治危机political crisis
政治冷感和不成熟politically apathetic and immature
政治改革/政制改革/政改political reform
政治改革可能暂缓,但中国会持续经济开放。
Political reform is likely to remain on hold, but China's economic liberalization continues.
政治事件political events
政治前途亮红灯whose political career hung in the balance
政治风暴the political storm
政治娱乐poli-tainment
政治气候转趋缓和the political atmosphere has relaxed
政治敏感的politically sensitive
政治敏感议题politically sensitive issues
政治阴谋/政治陷害/政治陷阱a politically inspired frame-up/a political frame-up
政治倾向/政治取向political leanings
政治领袖political leaders
政治噱头political gimmick
政治压力political pressure
政治顾问political consultants
政界的局外人a political outsider
政商界人士、政治及商界人士、商界及政治人士business and political figures
政教分离the separation of church and state/the separation of religion and politics
政敌political rivals/political enemies
政党领袖party leaders
施政时不会再为党内纠纷所掣肘will no longer be hamstrung by its internal bickerings in carrying out his policies
是双方的善意are gestures of goodwill from both sides
某事为某人未来的关键somebody's future would hinge on something
为政治气候降温cool the political heat
英式的两院制a British-style bicameral model
要收买人心,因中产阶级逐渐兴起win the allegiance of an emerging middle class
军方表示会支持首任民选总统瓦希德,纾缓了军方发动政变的危机。维兰托表示会和平离开。
The military backed Mr Wahid and General Wiranto said he would go peacefully, easing fears the army would overthrow the country's first democratically elected president.
迫走某人出局oust somebody
重返政坛step into politics again
重新定位reposition
重新定位,注重民生reorientate itself towards livelihood policies
面临政治孤立face political isolation
香港目前的分化程度在近代史上是前所未见。
Hong Kong society is now polarized to an extent not seen in recent history.
香港的政治气候the political climate in Hong Kong
修补和反对派的关系mend relations with opposition figures
容纳不同声音allow different voices to be heard
书面警告written warnings
特权prerogative
留意改革派的需求heed calls for reform
留意草根阶层需要attend to the concerns of people at the grassroots level
神权领袖/神政主义者theocrats
缺乏政治人才the shortage of political talents
缺乏基层支持和社区工作经验lacked grassroots support and community-work experience
针对某人进行不公平的批评lever unfair criticism at somebody
除去政敌dispatching a political opponent
马力说两党合并并非为了在特首选举中作造王者。
Mr Ma said the parties had not merged just so they could play kingmaker in the selection of a chief executive.
马克思主义的原则Marxist principles
高明地平衡党内各派系balancing internal factions skillfully
侧重商界的自由党business-oriented Liberal Party
偏向中产阶级的middle-class-affiliated
区议员district councillors
区议员办事处district council office
唱衰香港badmouthing Hong Kong
坚持说自己讲真话maintained he was telling the truth
基层党员rank-and-file party members
培育/培养/培训政治人才groom political talent
培训政治人才的重要性the importance of grooming political talent
专制统治despotic rule
将会面临重大考验will face a major test
强烈反共的作家fervent anti-communist writer
强烈反对vehemently opposed
强烈否认vehemently denied
从不同角度去看人和事use different perspectives to see the world and people
卷起一场政治动荡caused a political storm
扫把头Broom-head
推动新的政治改革launching new political reforms
采取较温和的立场adopted a more moderate stance
淡化其强硬路线diluted its hard-line agenda
理性包容rational and accommodating
疏远草根阶层distancing itself from grassroots issues
第二梯队second-tier members
符合两党意愿的解决办法bipartisan solution
累积了大量经验had accumulated lots of experience
被某人针对being targeted by somebody
被历史洪流淘汰was swept away by the tide of historical inevitability
软禁前总统苏哈图placed former president Suharto under house arrest
这是政治现实。
This is a matter of political reality.
分享到: