香港新闻工作者从业英语词典(58)

时间:2013-05-16 16:04:39

(单词翻译:单击)

  巴士乘客bus passengers
  巴士专用线bus-only lanes
  巴士转乘优惠bus interchange discounts
  支线spur line
  月台幕门safety screen doors
  月票monthly tickets
  火车车厢compartment
  火车头engine/locomotive
  以铁路为骨干的运输政策rail-led transport policy
  他驾驶纪录良好。
  He had a good driving record.
  令街上挤满巴士flood the roads with buses
  加快列车服务出现故障时的反应speed up its response to train service disruption
  可能会削减部分巴士线some bus routes were likely to be cut
  失去专利权,由新巴接手lost its franchise to New World First Bus
  用二座位取代三座位replace three-seat benches with double-seats
  申请加车费applying for a fare rise
  申请加价apply to raise fares
  地下铁路学生乘车证MTR student travel card
  地铁主席钱果丰Raymond Chien Kuo-fung, the MTRC chairman
  地铁列车服务近周中断至少十次。
  MTR services have beeen disrupted at least 10 times in recent weeks.
  地铁和九铁通宵行驶。
  The Mass Transit Railway and Kowloon-Canton Railway operated trains throughout the night.
  地铁宣布自十二月十日起,乘客每周使用八达通乘搭地铁十次,将可获得一程免费优惠。
  The Mass Transit Railway Corporation (MTRC) announced a six-month offer starting from December 10 that would give one free ride for every 10 trips taken using an Octopus card within a week.
  地铁乘客增多,故加密班次来应付需求。
  Trains are to run more regularly on the MTR in response to a rise in passenger demand.
  在一列荃湾线列车的第一节车厢in the first compartment of the Tsuen Wan line train
  在三条主要市区路线于非繁忙时间加密班次increase the frequency of trains on the three main urban lines to four-minute intervals during
  在地铁车厢内inside an MTR carriage
  在罗湖过境上大陆crossed to the mainland at Lowu
  有信心不会被抢走乘客are confidant of being able to maintain passenger figures
  行李架luggage-rack
  行走40号线的九巴a Kowloon motor Bus on route 40
  行车线lane
  西铁West Rail
  免费穿梭巴士a free shuttle bus
  冷气巴士air-conditioned bus
  冷气巴士路线air-conditioned route
  廷长服务时间will run extended services
  廷续专营权renew its franchise
  我们相信天水围更具发展潜力。
  We feel there is greater development potential in Tin Shui Wai.
  把坐位由16增至24
  an increase in seating capacity from 16 to 24
  改装(巴士)座位reconfigure seating on their vehicles
  沙士令旅游业和经济活动饱受打击,地铁和机场快线乘客量大降。
  There was a sharp decline in patronage on the MTR lines and Airport Express due to a drop in tourism and economic activities as a result of the severe acute respiratory (Sars) outbreak.
  沙中线the Shatin to Central Link
  车站上盖物业发展收入revenue from property developments above the stations
  车费fare
  车厂depot
  使用公共交通工具using public transport
  来回车票、来回机票return/return ticket/round-trip ticket(AmE)
  两家公司为求抢客,纷纷加密班次。
  The two companies had been battling for market share by intensifying the frequency of their schedules.
  两家铁路公司均依赖车站上盖物业的收益来兴建其广大的铁路系统。
  Both have relied on profits from housing developments above their stations to fund the construction of their sprawling networks.
  两条路线的预期载客量forecasts of passenger numbers on these two lines
  两铁申请加价引来立法会议员群起反对,他们亦担心政府缺乏机制监管车费上调。
  Both corporations' fare rise proposals yesterday triggered protests from lawmakers, some of whom were worried about the lack of a system to monitor fare rises.
  两铁合并必定有减价空间。
  There must be scope to lower fares in some areas if the two companies were merged.
  季票season ticket
  旺角地铁站E1出口Exit E1 of the Mongkok MTR
  油麻地小轮公司Yaumati Ferry Company
  物有所值的铁路支线服务value-for-money railway extension services
  直通车through train
  长途客passengers on long-distance routes
  非繁忙时间off-peak-hours
  信德船务Shun Tak Shipping
  城巴有限公司Citybus
  按照九广铁路的计划,新支线将于2008年年底落成,并会制造12,000个职位。
  Under the KCRC plan, the 17.1 km line will be completed by the end of 2008 and will create 12,000 jobs.
  指票价过高criticised the fares as too expensive
  政府政策是以铁路为公共交通系统的骨干。
  The government's policy is to develop railways as the backbone of our public transport system.
  既防止冷气流失至隧道,也避免跳轨事件发生stop air-conditioned air flowing into the tunnels and people jumping on to the tracks
  星期二是冬至,九铁预期很多人会提早放工。
  Tuesday is Winter Solstice and the KCRC estimates many people will leave work early.
  为免乘客不便/方便乘客spare passengers from inconvenience
  研究其它支线计划review other alignment proposals
  穿梭巴士shuttle buses
  纪念储值车票commemorative stored-value ticket
  计划中的铁路完成后,70%居民和80%职位将在铁路沿线。
  On completion of the planned railway projects, about 70% of the population and 80% of employment will fall within the railway catchment area.
  计划加价百分之二点五至三proposing raising fares between 2.5 and three per cent
  重新设定入闸机收费changed price settings on the toll gates
  飞站missing bus stops
  香港电车公司Hong Kong Tramways Ltd.
  乘直通车上大陆board direct coaches to the mainland
  乘客人数patronage
  乘搭巴士上班上学commute on bus
  乘搭头班车去某处catch the first bus to somewhere
  冻结收费三年后申请加价,平均加幅百分之三点一seek to raise fares by an average of 3.1 per cent after a three-year freeze
  容纳近40条巴士路线靠站的巴士站a stop designated for almost 40 routes
  班次稀疏的路线low-frequency route
  售票机ticket machine
  坚持现有的支线计划stood firm on the existing proposed alignment???
  将会装上八达通收费机would be fitted with Octopus system
  接驳巴士服务feeder bus services
  推出月票launch a monthly pass
  推出转乘优惠introduce bus transfer discounts
  现时观塘、荃湾和港岛线每五分钟一班车。
  Trains on the Kwun Tong, Tsuen Wan and Island lines now operate at five-minute intervals.
  票价由六元七角减至六元,减幅为七角,优惠期为两个月。
  The discounted fare of $6 is a 70-cent reduction on the normal fare of $6.70 and will last for 2 months.???
  第五卡车厢the fifth carriage
  通用储值票common stored-value tickets
  通宵巴士overnight bus
  通勤列车commuter train
  通勤者commuter
  单程车票single/single ticket/single-journey tickets
  愉景湾航运Discovery Bay Transportation Services
  港九小轮Hong Kong & Kowloon Ferry (HKKF)
  港澳码头Macau Ferry Terminal
  港穗直通巴士服务Guangzhou-Hongkong express coach service
  渡轮服务于昨日凌晨展开新一页。
  A new chapter of ferry services started at midnight last night.
  绝对对我们的计划没有偏见would definitely not have any prejudice against our project???
  乡郊路线rural route
  搭上荃湾线的尾班车回家boarded the last train on the Tsuen Wan line home
  新世界第一巴士服务有限公司New World First Bus Services Ltd.
  新路线兴建后,在2016年之前会有百分之四十三乘搭交通公具的人使用铁路,现时的比率是百分之三十一。
  The expanded network will also increase the railway's share of the public transport system from 31 to 43 per cent by 2016.???
  经济不景,地铁公司不可再倚重拨地发展地产项目来维持收入。
  The MTRC's heavy reliance on the granting of land for property development has proved unsustainable as a result of the economic downturn.
  经罗湖过境的旅客Lowu-bound passengers
  装上八达通收费机installing the Octopus car payment system
  预期初期搭客量为每日十万人次forecast initial daily traffic of about 100,000 people
  对上一次加价在九七年四月。
  Fares were last raised in April 1997.
  磁浮列车/磁浮火车magnetic-levitation train
  磁悬浮列车maglev train
  绿色专线小巴green minibuses
  轻铁Light Rail
  撬开车门prised the doors apart
  机场快线Airport Express
  机场快线加密班次,电车和缆车也延长服务时间至清晨。
  Services on the MTR Airport Express were strengthened while Hongkong Tramways and the Peak Tram extended services into early morning.
  错过往南丫岛的尾班船missed the last ferry to Lamma
  头部被地铁列车车门夹着whose head became trapped by closing MTR doors
  头等first-class
  龙运巴士有限公司Long Win Bus Co. Ltd.
  应付越来越大的过境旅客流量meeting the needs of growing cross-border traffic
  挤进车厢squeeze into the compartment
  获发港岛区(巴士)专利权being granted a franchise licence for Hong Kong Island
  繁忙时间the rush hour/peak-hours
  繁忙时间班次维持不变,每两分钟一班车。
  The peak-hour frequency will remain the same, with trains arriving every two minutes.???
  韩国制列车Korean-made train
  转车站interchange
  转乘优惠transit concessions (discounts when travellers change from one form of transport to another)
  离岛线outlying island routes
  离境乘客departing passengers
  双层巴士double-decker bus
  缆车服务在平安夜、圣诞日和大除夕延长至凌晨二时。
  Peak Tram services will be extended to 2am on Christmas Eve, Christmas Day and New Year's Eve.
  (加价)令乘客却步scare off passengers
  (的士)接过境生意conduct cross-border runs
  大屿山的士Lantau taxi
  市区的士urban taxi
  石油气的士LPG taxi
  西北区的士司机从业员总会The Northwest Area Taxi Drivers & Operators Association
  完成夜更finish a night shift
  的士司机taxi driver
  的士同业联会Taxi Operators Association

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词