这两个词的词义并不相同,用法亦有异。
Concerned是分词形容词,其意为“有关的”(involved);concerning是由分词转换而成的介词,其意为“关于”(relating to)。请看下面的例句:
This agreement will be signed by the parties concemed.
此协议将由各有关方面签署。
They called on all departments concemed to take prompt steps to promote the development of light industry.
他们要求各有关部门迅速采取措施,促进轻工业发展。
由例句可见,concerned用作形容词解作“有关的”时,是后置定语,大都放在它所修饰的名词之后。但在verb“to be”之后而同样解作“关于”时,则要用be concerned with的形式,如:
This book is concerned with English usage.
此书是与英语惯用法有关。
值得注意的是,concerned(亦可表示动词之意)也可解作“关心”、“担心”解,与之搭配的介词为at、about或,用作此意时,concerned也是形容词。例:
He was deeply concerned at the news.
听到这个消息时,他深为担忧。
We are all concerned about the pollution of the environment here.
对这里的环境爱到污染,我们都感到不安。
Parents are naturally conerned for their children's safety.
父母自然关心他们儿女的安全。
下面是concerning的例句:
This is a proposal concerning the construction of the new airport.
这是关于兴建新机场的一项建议。
Yesterday we wrote him a letter concerning the business arrangement.
昨天我们就业务安排问题写了一封信给他。
在个别场合下,concerned with可以和concerning互换使用,原因是从句which are concerned with中的which are 省略了。例如:
We had several disputes concerning/(which are)concerned with this matter.
关于此事,我们曾争论过数次。
请注意,下列语句的区别:
They were concerned(worried)about the matter.
他们为此事而担忧。
They were concerned(implicated)in the matter.
他们参与此事。
They were concemed (connected)with the matter.
他们与此事有关。
此外,作为特定词组,as far as I am concerned解作in my opinion;as far as sth is concerned解作concerning sth/ talking about sth。例:
As far as I'm concerned,this plan is impractical.
依我来看,这个计划不切实际。
As far as funding is concerned,some banks have agreed to provide loans.
关于资金方面,一些银行同意提供贷款。
分享到: