英语易混淆词汇辨析(27)

时间:2014-04-15 10:41:00

(单词翻译:单击)

applaud, clap, commend, praise的区别

applaud v.鼓掌,赞扬,指因精湛表演或某种行为得到别人的赞许,大声叫好或热烈鼓掌。

The boss applauded my efforts by praising my work.
老板表扬了我的工作,对我的努力表示赞许。

clap v.拍打,其用法是clap one's hand=applaud,不能说applaud one's hands。

clap sb. 为某人鼓掌

clap sth. 拍打某物

commend v.为正式用词,用于对具体功绩或成就表示嘉奖,通常指上级对下级、长辈对晚辈的赞赏。

The teacher commended the student for doing well on the exam.
老师表扬学生们的考试成绩优异。

praise v.为一般用词,用于对某人的优秀品质表示钦佩羡慕;赞颂,赞美。

A supervisor praised the employee for her good work.
一位主管称赞这位员工的工作做得不错。

Survivors of the crash praised God for saving them.
坠机事件的幸存者赞颂上帝使他们得救。

 

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词