《当风吹起的时候》电影台词(54)

时间:2018-05-24 12:38:45

(单词翻译:单击)

[00:27.00]Argh! 啊哈!
[00:30.56]We mustn't be collaborators, Hilda. 我们可不能当通敌者,Hilda.
[00:32.88]They'd shave our heads. 他们会砍下我们的脑袋。
[00:35.04]Russians like tea. A cup of tea wouldn't hurt, surely? 俄国人喜欢喝茶。一杯茶说不定可以避免伤害呢?
[00:39.04]I suppose it's better than being mown down in a hail of bullets. 我想那会比排山倒海的子弹要好一些吧。
[00:42.12]Crumbs! They might round us up and take us off to the concentration camps. 天呀!他们会把我们包围起来,带去集中营。
[00:47.40]Why? We've not done anything. 为什么呢?我们什么都没做啊。
[00:49.92]We're not Jews, or anything. 再说我们也不是犹太人。
[00:53.52]- Your grandfather was a Jew. - He was not! -你的祖父是个犹太人。 -他不是!
[00:55.16]Well, only partly. 好吧,有犹太血统。
[00:59.40]They'd send us to Liberia. Down the salt mines. 俄国人会把我们送去利比里亚。去采盐。
[01:02.24]- Whatever for? - I don't know. -没有任何理由就这样? -我不确定。
[01:05.72]They always do. 他们经常这样干。
[01:06.28]Perhaps Russians eat a lot of salt. 也许俄国人需要很多食用盐。
[01:08.44]I expect they're quite nice, really. 我认为他们是好人,真的。
[01:13.24]I saw the Russians dancing on telly once. 我在电视上看过俄国人跳舞。
[01:15.28]All in boots. 穿着靴子。
[01:18.00]Oh, yes. I bet some of them are nice. 哦,是啊,我打赌他们中的部分人是善良的。
[01:18.84]They seemed nice. 他们看上去很善良。
[01:22.32]There were supposed to be some nice Germans last time. 上次战争时,也以为会有善良的德国人。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词