英语俚语习语小对话(263)"废寝忘食,专心致志"

时间:2018-03-27 12:09:33

(单词翻译:单击)

英语情景对话:
 
A: Mary is really a diligent girl.
玛丽是一个勤奋的女孩。
 
B: What do you mean?
为什么这么说?
 
A: She learns to speak Latin by osmosis within three months.
她废寝忘食地在三个月内学会了拉丁语。
 
B: She is really something.
她真实了不起。
 
习语:
 
by osmosis
 
解词释义:
 
这是一个名词,本义是指“渗透,潜移默化”,和介词by搭配在口语中引申为“废寝忘食”、“埋头苦干”或者是“专心致志”等意思。此外,by osmosis在正规书面语中,当然可以表示“潜移默化地”的意思。
 
支持范例:
 
One of my friends learned French by osmosis while residing in Paris for 15 years.
我的一个朋友居住在巴黎的十五年中废寝忘食地学会了法语。
 
Children seem to learn about computers by osmosis. 
儿童似乎不知不觉地就了解了计算机。
 
口语句子:
 
Sb is something.
 
注释:something在这里做名词用,表示“有本事才能的人”。这个句型用于称赞某人,可以翻译为:......真伟大(了不起)。
 

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词