支气管炎bronchitis
日本脑炎Japanese encephalitis
水泡blister
水痘chicken pox/varicella
水痘带状疱疹病毒the Varicella-zoster virus
他们全是长期病患者。
They all had histories of chronic disease.
出现并发症developed complications
加速老化的过程speed up the aging process
可以不用死die needlessly
可以复原的recuperable
可怕的新变种a nasty new variant
只要不足百分之一的患者丧命。
The virus is fatal in less than 1% of cases.
失禁病人incontinent patient
市民应保持健康的生活方式,才能预防糖尿病。
People should develop healthy lifestyle to help prevent diabetes.
未老先衰be getting old before his time/aging prematurely
末期肾衰竭病人end-stage kidney failure patients
母婴传染mother-to-foetus transmission/transmitted from a mother to her unborn child
白血病leukemia
白喉diphtheria
白种人caucasian
伊波拉病毒Ebola
先天性心脏病congenital heart defects
全球第一号杀手the world's leading causes of death
同时患有乙型肝炎和丙型肝炎carrying both hepatitis B and C
吐血spat blood
在内地染病contracted the disease on the mainland
多发性硬化症multiple sclerosis/Ms
早期病征,早期征兆early signs
有…的症状show symptoms of……
有可能致命potentially fatal
有长期病患纪录had a history of chronic illness/suffered from a history of chronic diseases
有点不舒服was a little off colour
死亡率mortality rate
百日咳whooping cough/pertussis
百病缠身is pursued by countless ailments and afflictions
耳鼻喉科Otolaryngology
耳髓不平衡(耳水不平衡)
Meniere's syndrome - an imbalance of the fluid in the middle ear
耳髓不平衡患者只要一张开眼,就会感到天旋地转。
What people suffering from Meniere's syndrome feel is that the whole world is turning around your head as soon as you open your eyes.
肌肉萎缩muscular atrophy
自体中毒autointoxication
血友病患者hemophiliac
血糖过高having blood glucose levels that were too high
作呕retch
佝偻病rickets
克雅二氏症Creutzfeldt-Jakob Disease (CJD)
尿道炎urethritis
我完全失声。
I lost my voice altogether.
我的肝功能只剩两成。
Only 20 per cent of my liver is functional.
抗万古霉素肠道链球菌vancomycin resistant enterococci (VRE)??
没有明显病征with no obvious symptoms
狂犬病rabies
肝炎hepatitis
肝硬化liver cirrhosis
亚健康subhealthy
并发症complication
两者已互相适应。
The two are co-adapted.
其它老年病other illnesses associated with old age
受感染人士、患者an infected person
受感染病人infected patients
呼吸道疾病respiratory illnesses
呼吸器疾病Respiratory diseases
夜尿症enuresis/bed wetting
夜盲症night blindness
延误就医是死亡率高企的主要原因。
Late treatment was a major reason for the high death rate.
披衣菌肺炎chlamydia pneumonia
泌尿科Urology
疝气hernia
盲肠炎appendicitis
肺水肿pulmonary oedema
肺炎pneumonia
肺气肿emphysema
肺痨tuberculosis
花粉热hay fever
长期病患者chronically ill man
非紧急病人non-emergency patients
冠心病coronary heart diseases
咽喉炎soar throat
城市病/都市病city disease
急性acute (a); acute appendicitis
扁桃腺炎tonsillitis
持续高烧a prolonged hay fever
持续发烧及咳嗽had suffered persistent fever and cough
是乙型肝炎带菌者was a hepatitis B carrier
是长期病患者were suffering from pre-existing illnesses
染病fell ill with the virus
流行性感冒influenza/Flu
流行病学家epidemiologist
研究病毒样本studying the viral samples
研发治疗方法develop treatments
胃下垂gastroptosis
胃炎gastritis
胃痉挛gastrospasm
胃溃疡gastric ulcer
胃扩张gastrectasis
背部肌肉抽筋/抽搐felt a muscle spasm in her back
致命的病毒the deadly virus
致命的病菌virulent bacteria
致命的感冒菌murderous flu
要解决问题,就要从它的根源处着手。
We have to solve the problem from the root.
降低心脏病发机率达四成cut the risk of heart attack up to 40%
面容苍白而憔悴looking exhausted and pale
分享到: