英语俚语习语小对话(108)"沉不住气"英语怎么说

时间:2018-02-17 11:49:15

(单词翻译:单击)

英语情景对话:
 
A:It is the most difficult period I have experienced.
 
B:Why?
 
A: I have lost my job and my girlfriend has married another man.
 
B: Stopblowing your cool. Everything will be fine.
 
习语:
 
blow one’s cool:沉不住气,控制不住
 
解词释义:
 
习语中cool做名词用,有“冷静”和“镇定”等意思。Blow one’s cool常用来形容人“沉不住气”或“失去控制而激动起来”。
 
支持范例:
 
Eg. George blew his cool at the insult.
乔治面对侮辱再也沈不住气。
 
Eg. In the boxing match, Tyson blew his cool and bit Holly field’s ear.
参赛比赛中,泰森沉不住气了咬了霍利菲而德的耳朵。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词