《致我们终将逝去的青春》经典台词中英文对照

时间:2013-12-18 11:33:31

(单词翻译:单击)

百年修得同船渡,千年修得共枕眠。
To travel with someone is good fortune. To sleep on the same bed as someone is great fortune.

我一直暗恋一个男生,可他都没正眼看过我。
I've had a crush on a boy for ages...but he doesn't even notice me.



crush
 
英 [krʌʃ] 美 [krʌʃ]
vt.压破,压碎; 镇压; 弄皱; 挤榨,榨出
vi.挤; 被压碎,被起皱
n.粉碎,被压碎的状态; (特指女子对男性的)迷恋; 拥挤的人群; 果汁饮料

我没有什么远大的理想,不求最好,只求安逸。
I don't have big dreams, not really. I'm not hankering for the good life, I just want to be comfortable.



hanker
 
英 ['hæŋkə(r)] 美 [ˈhæŋkɚ]
vi.渴望; 渴望得到,渴求

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词