英语俚语习语小对话(29)"大煞风景"英语怎么说

时间:2018-01-23 12:13:52

(单词翻译:单击)

习语:a wet blanket
 
讲解:该短语出自苏格兰小说家John Galt 的小说《劳里•托德》或《森林开拓者》。书中用了这一说法:“以前我来从来瀴有感觉到如此高兴”。I have never felt such a wet blanket before or since. 可能因为在潮湿的气候下,湿毯子令人不舒服吧,后人就用 a wet blanket 指让人扫兴的人或事。
 
支持范例:
 
The teenagers don't invite Bob to their parties because he is a wet blanket.
少年们不邀请鲍伯参加舞会,因为他常煞风景。
 
Don't be a wet Blanket. They all enjoy your going there with them.
别扫大家的兴。他们都希望你和他们一起去那里。
 
He was such a wet blanket at the party that they never invited him again.
他在那次聚会中异常扫兴, 人家再也不邀请他了。
 
英语情景对话:
 
A: What are you thinking about.
你在想什么呢?
 
B: About my boyfriend.
想我男朋友了。
 
A: Again.
又来了!
 
B: You are really a wet blanket.
你真让人扫兴。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词