英语俚语习语小对话(26)"大喜日子"英语怎么说

时间:2018-01-23 12:10:23

(单词翻译:单击)

习语:a red letter day
 
讲解:日历上圣徒礼拜及节日均由红色字标明,因此a red letter day 往往指“特别重要的日子”,即:大喜日子,如:“结婚,胜利或接受荣誉符号”等。
 
支持范例:
 
It was a red letter day for us when Paul came home from the war.
对我们来说,保罗打完仗回家的那一天,是个值得纪念的好日子。
 
My father said the day I was born was a red letter day.
我的父亲说我的生日是个喜庆日。
 
英语情景对话:
 
A: My son came home from three years in the navy.
我儿子在海军服役三年,终于回家了。
 
B: It was a real red letter day for you.
那天对你来说可真是个大喜的日子。
 
A: Yeah. We rolled out the red carpet to welcome him home.
的确如此,我们简直把他当贵宾一样来欢迎。
 
英语学习笔记:
 
roll out the red carpet:隆重欢迎
 
My mother-in-law is coming from Canada to stay with us so I suppose we’ll have to roll out the red carpet.
我岳母将从加拿大来和我们小住一段时间,因此我想我们得隆重接待。
 
Actually, not all stores in America roll out the red carpet for their customers.
事实上,并不是所有美国的商店都待顾客如同上宾一般。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词