《肖申克的救赎》电影台词(41)

时间:2016-12-26 12:22:20

(单词翻译:单击)

  [04:19.16]By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 诺顿退休时  将是百万富翁
  [04:24.92]If they ever catch on, he'll wind up in here wearing a number himself. 若被逮到  他也会被关入肖申克
  [04:28.36]I thought you had more faith in me than that. 你对我这么没信心呀
  [04:33.96]I know you're good, but all that paper leaves a trail. 不  我知道你很罩  但文件会留下证据
  [04:34.92]Now anybody gets curious, FBI, IRS 万一调查局或国税局起疑
  [04:40.04]It'll lead to somebody. 总有人要遭殃
  [04:40.32]whatever. 就完了
  [04:43.08]Sure it is, but not to me, and certainly not to the warden. 没错  但不是我  更不是典狱长
  [04:49.04]All right, who? 那是谁?
  [04:50.84]Randall Stevens. 兰道·史帝文
  [04:53.12]Who? 谁?
  [04:54.92]The "silent" silent partner. 隐名又隐形的合伙人
  [04:57.72]He's the guilty one, the man with the bank accounts. 法官  都怪他  户头是他的
  [00:01.80]It's where the filtering process starts. 他是洗钱的起点
  [00:02.28]They trace anything, it'll just lead to him. 出了差错  只追得到他
  [00:06.88]He's a phantom1, an apparition2. Second cousin to Harvey the Rabbit. 他是幻影  幽灵  兔宝宝的远房表亲
  [00:07.16]But who is he? 但他是什么人?
  [00:12.20]I conjured3 him 我一手塑造他
  [00:14.64]out of thin air. 凭空的
  [00:17.32]He doesn't exist, except on paper. 他不存在  除了在文件上
  [00:22.56]You can't just make a person up. 哪有凭空造人的?
  [00:23.84]Sure you can, if you know how the system works. 利用制度的漏洞就行
  [00:29.24]It's amazing what you can accomplish by mail. 靠写信能办成太多的事


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词