[00:57.48]It’s not a big deal. It’s just... 没事的 这只是...
[01:00.80]It’s a step. 跨出第一步
[01:01.16]It’s an important step. 这是很关键的一步
[01:03.16]Well, it has nothing to do with my Stephen. 这和我儿子没任何关系
[01:07.84]Walter, would Stephen want you like this? 沃尔特 斯蒂芬希望看到你这样吗
[01:11.88]Or would he want you to move on, to take a step forward? 他也想让你走出阴影 跨出第一步
[01:17.56]You don’t know anything about my son. 你对我儿子一无所知
[01:21.56]Walter, watch. 沃尔特 看我
[01:33.28]Walter, come on. 沃尔特 来吧
[01:45.68]Come on, Walter. You can do this. 沃尔特 你能做到的
[01:49.84]Come on. 来
[01:54.04]Walter! 沃尔特!
[02:01.04]Okay. All right, we all go at our own pace. 好吧 我们都有自己的步伐
[02:04.40]He’ll get there. 他会迈出那一步的
[02:06.08]All right, well, let’s give ourselves a round of applause 让我们为自己喝彩!
[02:09.44]For daring to kick fear right where it hurts. 敢于战胜心底的恐惧
[02:18.80]Buddy, this stuff is gonna hurt. 伙计 这玩意儿会很疼
[02:27.84]How many layers of skin do you think you have? 你以为你有几层表皮
[02:30.52]Not enough. 不够多
[02:34.52]You know, you can’t do the work for them. 你没法替他们做这些的
[02:39.20]You know that, right? 你是知道的 对吗
[02:40.88]The guy needs help. 那家伙需要帮助
[02:42.56]Fine, but you can’t do it for them. 可是 你无法替他完成一切
[02:44.24]This is gonna sting a little bit. 可能会有点刺痛
分享到: