[00:50.76]Inside of each of you, there are sirens, honking1 horns and gridlock, 每个人的心中
[00:51.20]有着无数的警笛声 喇叭声 寸步难行
[00:59.80]but there’s also this. 但是 也存在这片美丽风景
[01:04.32]We just have to do the work 只要自己有动力
[01:08.32]and climb the stairs to find it. 爬上楼梯 自我发现
[01:11.52]You have the reporter at noon and I think you’re gonna like her a lot. 中午你有个采访 你肯定会喜欢她
[01:13.36]Look, I don’t really give a rat’s ass2 听好
[01:16.36]I am leaving and I want my money back. 我就是要求退款 我要离开
[01:19.52]Sir, it’s not that simple. I’ll be right back. 先生 事情没有那么简单 我这就来
[01:20.04]Our cancellation3 policy clearly... 我们的退订手续显然...
[01:23.72]Hi. Becky? What seems to be the trouble here? 贝琪 有什么问题吗?
[01:25.04]Mr. Ryan, this gentleman is refusing to adhere... 瑞恩先生 这位先生拒绝遵守...
[01:28.08]Thank you. Hi. I’m Burke. 谢了 你好 我是布尔克
[01:30.76]You are? 您是?
[01:31.08]Walter. Where you from? 沃尔特 你从哪里来?
[01:32.24]Walter Mayfield. 沃尔特·梅菲尔德
[01:32.44]Billings. Drove out from Billings. 比林斯 我开车过来的
[01:36.76]Montana. That’s quite a drive. 蒙大拿州过来?真是长途啊!
[01:37.76]Yeah. Look, I don’t think this thing is for me, okay? 是的 我觉得这活动不适合我
[01:40.12]Okay. You mind if I ask why? 行 可以告诉我原因吗
[01:42.12]Well, frankly4, my sister talked me into it, and the... 呃 说句实在话 我是被妹妹拉来的
[01:47.16]You know, the whole... And the feelings... 你知道 那手势...让我觉得...
[01:48.64]I understand. I understand. 我能理解
分享到: