美国街头常用英语俚语(56):Dog's life
时间:2016-07-29 12:32:11
(单词翻译:单击)
1. Dog's life 悲惨的生活
He's leading a dog's life.
他过着牛马不如的生活。
2. Don't have a cow 别大惊小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
释义:
cow: 母牛,体积大吧。别把小事整得像个母牛似的。
链接:
别大惊小怪:
Don't make a mountain out of a molehill.
Don't make a fuss!
分享到: