英语新闻词汇:“军队有偿服务”的英文

时间:2016-07-14 12:27:22

(单词翻译:单击)

  中央军委近日印发《关于军队和武警部队全面停止有偿服务活动的通知》,军队和武警部队全面停止有偿服务工作正式启动。
  请看相关报道:
  China said it has begun to halt all military-provided paid services, which analysts said would help prevent corruption and enhance combat capabilities.
  中国近日表示将开始暂停所有军队有偿服务,分析人士指出,此举将有助于防止军队腐败,提高作战能力。
  军队有偿服务(military-provided paid services),是指一些军队超范围经营的有偿服务,无偿使用军队资产,进行个人利益化的“赚钱”方式。最典型的是军队医院(military-run hospitals)、军队院校、军队科研机构、军队仓库、码头、文艺团体等。由于历史原因,这些单位会存在一些有偿服务工作。
  《通知》指出,中央军委计划用3年左右的时间,分步骤停止军队和武警部队一切有偿服务活动。自《通知》下发之日起,所有单位一律不得新上项目、新签合同开展对外有偿服务活动(military units will no longer be allowed to launch new programs or sign new contracts of paid services),凡已到期的对外有偿服务合同不得再续签(expired contracts may not be extended),能够协商解除军地合同协议的项目立即停止。
  有偿服务是特殊历史条件下的产物。1998年军队和武警部队停止经商后,暂时保留一些领域可以开展有偿服务活动,在特定时期对锻炼技术队伍、提高平时富余资源使用效率(increase the efficiency of the surplus resources)、缓解标准经费不足起到了一定作用。但后来,一些单位有偿服务的摊子越铺越大,投入的精力越来越多,甚至出现违规运行、滋生腐败等突出问题。
  早在去年4月份,全军对外有偿服务管理工作领导小组已部署先期清理摸底工作。分析人士指出,利益会分散军队提高作战能力的精力(profits will distract the military from strengthening its combat capabilities),此次停止一切有偿服务有助于防止军队腐败,提高作战能力。
 

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词